1. Чему будет равна переменная «с» после выполнения этой программы:
a = 17
b = 43
b = -1 a + a
с= ь% (b + а)
2. Чему будет равна переменная «с» после выполнения этой программы:
a = 97
с доо
b = 28
b = a % b + b
с= a % ъ + a
3. Чему будет равна переменная «с» после выполнения этой программы:
a = 40
6
ъ = a 1 -
с = a % (b + 9)
Решите подробно 3 задачи,
#include <conio.h>
#include <time.h>
using namespace std;
void main()
{
srand(time(NULL));
setlocale(0, "");
int arr[17];
int a, b, chet=0, nechet = 0;
cout << "Введите диапазон ." << endl << "Нижняя граница диапазона: "; cin >> a; cout << "Верхняя граница диапазона: "; cin >> b; cout << endl;
for (int i = 0; i < 17; ++i)
{
arr[i] = a + rand() % (b-a+1);
cout <<" "<<arr[i];
}
for (int i = 0; i < 17; ++i)
{
if (arr[i] % 2 == 0) chet++;
else nechet++;
} if (chet > nechet)
cout << " \n Четных больше";
else if (nechet>chet)
cout << "\n Нечетных больше";
else cout << "\n Одинаковое количество четных и нечетных";
_getch();
}
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода