В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

2.1 Запишите основные характеристики вашего домашнего монитора.
Запишите, как вы их определили. Дайте их расшифровку.
1.Рассмотрите классификацию мониторов. Почему, на ваш взгляд,
ЭЛТ-мониторы уступили рынок ЖК-моделям?
2. Перечислите основные характеристики ЖК-мониторов. Какие из
них Вы будете использовать при выборе монитора?
3. Какие типы матриц современных мониторов вы знаете?
4. Дайте подробную характеристику одной из матриц.
5. На основе полученной информации предложите современный
монитор из:
 бюджетного;
 базового;
 средне-высокого;
 высокого сегмента.
Обоснуйте свой выбор, дав характеристику основных параметров
выбранного монитора.

Показать ответ
Ответ:
37к6
37к6
18.05.2020 20:19
В многонациональном и мультиязычном мире существует проблема международной коммуникации. Людей, свободно говорящих на многих языках, меньше, чем людей, которым требуется перевод речи собеседника, научных текстов или видеоматериалов. Для разрешения подобных проблем появились системы компьютерного перевода.

Прообразы систем компьютерного перевода появились в начале 1930-х годов, работали такие системы по принципу словарей: на вход механизму подавались специально подготовленные наборы слов, которые переводились машиной, результат интерпретировался человеком, создававшим из него осмысленный текст.

Первые системы компьютерного перевода появились после второй мировой войны, содержали списки переводов слов и небольшой набор правил грамматики. В первой публичной демонстрации машинного перевода (1954 год, Джорджтаун) использовалась система, основанная на словаре из 250 записей, и всего на 6 правилах грамматики. Несмотря на позитивный настрой разработчиков, значительное финансирование и интерес со стороны средств массовой информации, переводчик был скорее игрушкой, качество перевода было невысоким. В последующие годы предпринимались многочисленные попытки улучшить качество перевода.

В 1980-х годах обрели широкое рас микрокомпьютеры, на базе которых были созданы портативные компьютерные переводчики. Это подогрело интерес к системам компьютерного перевода со стороны промышленности и, как следствие, и мотивацию учёных. В это же время начали развиваться системы распознавания и генерации речи, что давало надежды на машинный перевод в режиме "on-air", во время разговора.

В настоящее время используется множество систем компьютерного перевода. К системам с заранее заданными правилами перевода добавляют статистические модели, самообучающиеся алгоритмы. Популярен подход с использованием нейронных сетей - алгоритмов, которые состоят из множества изменяющихся под действием обучения частей (нейронов), которые выдают ответ, интерпретируя сигналы, возвращаемые нейронами. Усложнения используемых алгоритмов позволяют получать результаты, приближенные к переводам переводчиков-людей.
0,0(0 оценок)
Ответ:
pe4onkina
pe4onkina
23.06.2021 04:09

Тема — Обработка текстовой информации

Когда вы хотите получить результат в какой-то области деятельности, то используете некоторую технологию, т. е. совокупность методов и инструментов.

Изучая предмет «Технология», вы знакомились с так называемыми «материальными» технологиями — технологиями обработки древесины, металла, ткани, лазерными технологиями, космическими технологиями, прототипированием и др.

Информационные же технологии отличаются тем, что как исходным материалом для них являются данные, так и для их применения также используются данные.

Информационные технологии (ИТ) — это совокупность методов, производственных процессов, программно-технических и лингвистических средств, объединённых с целью сбора, обработки, хранения, отображения и использования информации, представленной в цифровой форме.

По мере распространения компьютеров — универсальных устройств для обработки данных — сформировалась отдельная отрасль Информационные технологии (ИТ). Это очень важное и перспективное направление.

На уроках информатики основной школы информационные технологии классифицировались по видам обрабатываемой информации.

Исследование базовых принципов обработки информации мы начнём с обработки текста.

Среди вариантов текстовых документов можно выделить художественный текст, научный текст, деловой документ, рекламный текст, личный документ.

Наборы правил, рекомендуемых для создания каждого из перечисленных видов текста, различны.

В зависимости от выбранного вида текста следует подбирать и программное обеспечение (ПО). Рассмотрим классификацию ПО по назначению. Когда нужен текстовый документ простой структуры, то достаточно использовать текстовый редактор, например Блокнот для ОС Windows. Другими подобными текстовыми редакторами являются leavepad, gedit и др. Все текстовые редакторы имеют ограниченный набор функций для работы с текстовой информацией, но очень хорошо подходят для всевозможных заметок.

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Информатика
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота