1) Pygame - Библиотека Python, предназначенная для создания игр и мультимедийных приложений. Базируется на библиотеке для мультимедийных приложений SDL. Написана на языке С
2) Для использования библиотеки PyGame нужно установить её с менеджера пакетов Python и импортировать в свой проект
cmd: pip install pygame
project.py: import pygame ИЛИ from pygame import *
3) Библиотека PyGame содержит класс pygame.Color, отвечающий за работу с цветами
Так же класс pygame.Surface имеет некоторые методы, позволяющие изменять его цвет.
Объяснение:
Более подробную информацию вы можете найти на официальной странице Pygame.
1) Pygame - Библиотека Python, предназначенная для создания игр и мультимедийных приложений. Базируется на библиотеке для мультимедийных приложений SDL. Написана на языке С
2) Для использования библиотеки PyGame нужно установить её с менеджера пакетов Python и импортировать в свой проект
cmd: pip install pygame
project.py: import pygame ИЛИ from pygame import *
3) Библиотека PyGame содержит класс pygame.Color, отвечающий за работу с цветами
Так же класс pygame.Surface имеет некоторые методы, позволяющие изменять его цвет.
Объяснение:
Более подробную информацию вы можете найти на официальной странице Pygame.
А: Где хотите, там и бранитесь, а на табаке помиритесь.
Б: Умел ошибиться, умей и поправиться.
В: Рожь кормит сплошь, а пшеничка по выбору.
Г: Всякая птица свое гнездо любит.
Д: Широка дорожка Ерошке.
Е: И мед горчит, если его много.
Ж: Ржавое железо не блестит.
З: Если мало в привозе, то много в запросе.
И: Истина выдерживает проверку опытом.
К: Вода размывает канал в слабом месте.
Л: Глупа та птица, которой гнездо свое не мило.
М: На ходу подметки режет.
Н: Где хвост — начало, там голова — мочало.
О: Всякой молодец на свой образец.
П: Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.
Р: Дело сделал на копейку, а раструбил на всю деревню.
С: Долгие сборы на короткий век.
Т: Юность — время золотое: ест, и пьет, и спит в покое.
У: Шито-крыто, а узелок-то тут.
Ф: Два фонаря на пустой каланче.
Х: Как не хитри, а правды не перехитришь.
Ц: Цветет старость сединою.
Ч: К мягкому воску печать, к молодому – ученье.
Ш: Шумит дубровушка к погодушке.
Щ: Сигарета — щелчок по легким, бутылка пива — удар по почкам,
рюмка водки — убийство печени, кусок сала — прессинг желудка.
Э: Каково эхо, такова и конюшня.
Ю: Верный вассал двум сюзеренам не служит.
Я: Откладывать в долгий ящик.