При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов переводаЯП: С++
#include <iostream>
int main() {
const int N = 5;
int arr[N][N] = {1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25}; // создаем и заполняем двумерный массив 5x5
for (int i = 0; i < N; i++) // выводим на экран 2-мерный массив;
{
for (int j = 0; j < N; j++)
{
std::cout << arr[i][j] << "\t";
}
std::cout << std::endl;
}
std::cout << "Result #1: ";
for (int i = 0; i < N; i++) // вывод в консоль главной диагонали
{
std::cout << arr[i][i] << "\t";
}
std::cout << "\nResult #2: ";
for (int i = 0; i < N; i++) // вывод в консоль побочной диагонали
{
std::cout << arr[i][N - 1 - i] << "\t";
}
return 0;
}
Объяснение: