для машин информатики. оформите программу на неизвестном языке программирования, обеспечивающую: - заполнение одномерного массива в с клавиатуры n вещественными значениями; - за минимальное число проходов по массиву в без использования дополнительных массивов последовательное (а-б-в-г) заполнение одномерного массива z значениями элементов массива в в указанном порядке их сходного расположения в массиве в а) сначала неотрицательные элементы на чётных позициях в исходном порядке б) потом неотрицательные элементы на нечётных позициях в порядке, обратном исходному в) затем отрицательные элементы на четных позициях в порядке, обратном исходному с) потом отрицательные элементы на нечётных позициях в исходном порядке -вывод элементов массива z
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода
для машин информатики. оформите программу на неизвестном языке программирования, обеспечивающую: - заполнение одномерного массива в с клавиатуры n вещественными значениями; - за минимальное число проходов по массиву в без использования дополнительных массивов последовательное (а-б-в-г) заполнение одномерного массива z значениями элементов массива в в указанном порядке их сходного расположения в массиве в а) сначала неотрицательные элементы на чётных позициях в исходном порядке б) потом неотрицательные элементы на нечётных позициях в порядке, обратном исходному в) затем отрицательные элементы на четных позициях в порядке, обратном исходному с) потом отрицательные элементы на нечётных позициях в исходном порядке -вывод элементов массива z
При автоматическом переводе могут возникнуть много проблем
в зависимости от контекста слова могут иметь разное значениеперевод пословиц, поговорок и прочих стандартных словосочетаний может не существовать на другом языке или может быть передан не верноотрицательные предложения могут перейти в положительныеигра слов часто непереводиманедостаток информации одного текста не может быть восполнен. Например в английском у глаголов нет родов, а в русском естьдругая причина потери смыслаэлектронный переводчик может не знать, как переводится слово или фраза, или не иметь всех вариантов перевода