Сканируется цветное изображение размером 45,72 х 45,72 дюйм. Разрешающая сканера 1200 x 1200 dpi, глубина цвета — 4 бита. Какой информационный объём будет иметь полученный графический файл? ответ: в битах
в Древнем Египте наряду со значками , обозначавшими целые понятия и слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные звуки . Потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен). В этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их звучанию. Например иероглиф «хт» — изображение дома — сделался двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт], иероглиф «мн» — изображение шахматной доски — стал иероглифом, обозначающим два звука [мн] и т.д. На первых порах значение фонетических иероглифов было вс но со временем их роль все более возрастала, и в последние века существования египетской письменности значение фонетических иероглифов стало господствующим. Но к чисто фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли . Это важное усовершенствование было сделано в письме других народов.
в Древнем Египте наряду со значками , обозначавшими целые понятия и слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные звуки . Потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен).
В этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их звучанию. Например иероглиф «хт» — изображение дома — сделался двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт], иероглиф «мн» — изображение шахматной доски — стал иероглифом, обозначающим два звука [мн] и т.д. На первых порах значение фонетических иероглифов было вс но со временем их роль все более возрастала, и в последние века существования египетской письменности значение фонетических иероглифов стало господствующим. Но к чисто фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли . Это важное усовершенствование было сделано в письме других народов.
А: Где хотите, там и бранитесь, а на табаке помиритесь.
Б: Умел ошибиться, умей и поправиться.
В: Рожь кормит сплошь, а пшеничка по выбору.
Г: Всякая птица свое гнездо любит.
Д: Широка дорожка Ерошке.
Е: И мед горчит, если его много.
Ж: Ржавое железо не блестит.
З: Если мало в привозе, то много в запросе.
И: Истина выдерживает проверку опытом.
К: Вода размывает канал в слабом месте.
Л: Глупа та птица, которой гнездо свое не мило.
М: На ходу подметки режет.
Н: Где хвост — начало, там голова — мочало.
О: Всякой молодец на свой образец.
П: Закон — что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет.
Р: Дело сделал на копейку, а раструбил на всю деревню.
С: Долгие сборы на короткий век.
Т: Юность — время золотое: ест, и пьет, и спит в покое.
У: Шито-крыто, а узелок-то тут.
Ф: Два фонаря на пустой каланче.
Х: Как не хитри, а правды не перехитришь.
Ц: Цветет старость сединою.
Ч: К мягкому воску печать, к молодому – ученье.
Ш: Шумит дубровушка к погодушке.
Щ: Сигарета — щелчок по легким, бутылка пива — удар по почкам,
рюмка водки — убийство печени, кусок сала — прессинг желудка.
Э: Каково эхо, такова и конюшня.
Ю: Верный вассал двум сюзеренам не служит.
Я: Откладывать в долгий ящик.