1)особенности положения 2)природно климатические условия 3)крупные города 4)система (форма правления) 5)князья 6) занятия населения 7)отношения с соседями в владимиро-суздальском княжестве, в новогородской земле и в галицко-волынском княжестве
мислитель епохи пізнього Відродження. Вибране ним латинське ім'я складається із трьох частин: імені Desiderius, що походить від латинського слова desiderium (бажання, прагнення), грецького слова εράσμιος, що значить коханий, улюблений і латинізованої назви міста, в якому він народився — Роттердама.
Еразм був найвизначнішим знавцем латини своєї епохи. Його твори — взірець чистої класичної мови. Мислитель усе життя залишався вірним католиком, хоча й критикував церкву за надмірності.
Працею життя Еразма було видання класичного тексту Біблії грецькою мовою. Окрім того найвідомішим твором мислителя є книга «Похвала глупоті».
Древнегреческая и древнеримская культуры имеют много общих черт. У Древней Греции и у Древнего Рима был единый принцип культурного развития, базирующийся на антропоцентризме. Римская культура, как и греческая, признавала высочайшую ценность личности.
В древнеримской культуре, как и в Древней Греции высоко ценилась система образования, высокий статус имела наука.
Древнеримская культура, как и греческая, формируется на базе мифологических представлений.
Древнеримская культура в большей степени, чем культура Древней Греции акцентировала внимание на воинской дисциплине, на идеях порядка, строгости, в которых нуждалось римское государство стремящееся превратить свое государство в империю. Здесь высоко ценилось ораторское искусство и умение владеть аудиторией.
В древнеримской культуре более явно проступает связь религии с правом. В отдельно взятых отраслях культурного развития наблюдаются качественные изменения. Можно рассмотреть принципиальные отличия римской культуры в сравнении с греческой в сфере мифологии, в сфере науки, где чрезвычайно высоки были прагматические интересы. В Греции ценился сам интерес к познанию мира, само желание постигнуть законы, по которым существует природа, по которым осуществляет свое развитие космос. В Риме науки имели практический характер. Все, что было связанно с созерцательностью, умозрительностью имело меньшую ценность. В римской практике сложилась традиция общения на двух языках. Латинский язык использовался для практических наук – медицины, права, инженерного дела. Греческий язык использовался для философских и гуманитарных наук.
мислитель епохи пізнього Відродження. Вибране ним латинське ім'я складається із трьох частин: імені Desiderius, що походить від латинського слова desiderium (бажання, прагнення), грецького слова εράσμιος, що значить коханий, улюблений і латинізованої назви міста, в якому він народився — Роттердама.
Еразм був найвизначнішим знавцем латини своєї епохи. Його твори — взірець чистої класичної мови. Мислитель усе життя залишався вірним католиком, хоча й критикував церкву за надмірності.
Працею життя Еразма було видання класичного тексту Біблії грецькою мовою. Окрім того найвідомішим твором мислителя є книга «Похвала глупоті».
В древнеримской культуре, как и в Древней Греции высоко ценилась система образования, высокий статус имела наука.
Древнеримская культура, как и греческая, формируется на базе мифологических представлений.
Древнеримская культура в большей степени, чем культура Древней Греции акцентировала внимание на воинской дисциплине, на идеях порядка, строгости, в которых нуждалось римское государство стремящееся превратить свое государство в империю. Здесь высоко ценилось ораторское искусство и умение владеть аудиторией.
В древнеримской культуре более явно проступает связь религии с правом. В отдельно взятых отраслях культурного развития наблюдаются качественные изменения. Можно рассмотреть принципиальные отличия римской культуры в сравнении с греческой в сфере мифологии, в сфере науки, где чрезвычайно высоки были прагматические интересы. В Греции ценился сам интерес к познанию мира, само желание постигнуть законы, по которым существует природа, по которым осуществляет свое развитие космос. В Риме науки имели практический характер. Все, что было связанно с созерцательностью, умозрительностью имело меньшую ценность. В римской практике сложилась традиция общения на двух языках. Латинский язык использовался для практических наук – медицины, права, инженерного дела. Греческий язык использовался для философских и гуманитарных наук.