Ричард Дик Шелтон, воспитанник сэра Дэниэла. "Загорелый сероглазый юноша лет восемнадцати в куртке из оленьей кожи с черным бархатным воротником; на голове у него был зеленый капюшон, за плечами висел стальной арбалет."
Эллис Дэкуорт, «рослый, плотный человек с сединой в волосах, с загорелым, как прокопченный окорок, лицом», обладает в романе противоречивой характеристикой. Вначале разбойник из братства «Черная стрела» Уилл Лоулесс, бывший монах, королевский стрелок, моряк, называет его «вороньим пугало», который жаждет только мести. Затем Лоулесс является свидетелем собирания Эллисом оброка с крестьян.
Николас Эппльярд - старый солдат.
Ричард Йоркский, герцог Глостер, младший брат короля Эдуарда IV (1460-1483) родился в октябре 1452 г., накануне «войны Роз».
ОбъяснениеВечером 13 июля Бисмарк ужинал с военным министром фон Рооном и начальником главного штаба прусской армии Гельмутом фон Мольтке. Когда Бисмарку подали депешу из Эмса, он зачитал её своим гостям. Дойдя до слов короля по поводу продолжения этой дерзкой беседы в Берлине, все впали в глубокое уныние. Все понимали, что Наполеон III жаждет войны, а старый король, не желая её развязывать, готов идти на унижения. Бисмарк обратился к Мольтке и Роону с вопросом — готова ли прусская армия дать отпор неприятелю. Те дали утвердительный ответ. Тогда Бисмарк удалился в соседнюю комнату и начал перечитывать депешу. «Я внимательно снова прочёл депешу, — вспоминал спустя много лет Бисмарк, — взял в руки карандаш и смело зачеркнул всё то место, где было сказано, что Бенедетти просил о новой аудиенции; от депеши я оставил только голову и хвост». Таким образом, исчезли слова короля, сказанные Бенедетти на вокзале по поводу продолжения переговоров в Берлине. Теперь это означало, что король Пруссии Вильгельм I вообще отказывается вести дальнейшие переговоры по этому вопросу.
Ричард Дик Шелтон, воспитанник сэра Дэниэла. "Загорелый сероглазый юноша лет восемнадцати в куртке из оленьей кожи с черным бархатным воротником; на голове у него был зеленый капюшон, за плечами висел стальной арбалет."
Эллис Дэкуорт, «рослый, плотный человек с сединой в волосах, с загорелым, как прокопченный окорок, лицом», обладает в романе противоречивой характеристикой. Вначале разбойник из братства «Черная стрела» Уилл Лоулесс, бывший монах, королевский стрелок, моряк, называет его «вороньим пугало», который жаждет только мести. Затем Лоулесс является свидетелем собирания Эллисом оброка с крестьян.
Николас Эппльярд - старый солдат.
Ричард Йоркский, герцог Глостер, младший брат короля Эдуарда IV (1460-1483) родился в октябре 1452 г., накануне «войны Роз».
Лорд Шорби — претендент на руку Джоанны.
ответ:Бисмарк
ОбъяснениеВечером 13 июля Бисмарк ужинал с военным министром фон Рооном и начальником главного штаба прусской армии Гельмутом фон Мольтке. Когда Бисмарку подали депешу из Эмса, он зачитал её своим гостям. Дойдя до слов короля по поводу продолжения этой дерзкой беседы в Берлине, все впали в глубокое уныние. Все понимали, что Наполеон III жаждет войны, а старый король, не желая её развязывать, готов идти на унижения. Бисмарк обратился к Мольтке и Роону с вопросом — готова ли прусская армия дать отпор неприятелю. Те дали утвердительный ответ. Тогда Бисмарк удалился в соседнюю комнату и начал перечитывать депешу. «Я внимательно снова прочёл депешу, — вспоминал спустя много лет Бисмарк, — взял в руки карандаш и смело зачеркнул всё то место, где было сказано, что Бенедетти просил о новой аудиенции; от депеши я оставил только голову и хвост». Таким образом, исчезли слова короля, сказанные Бенедетти на вокзале по поводу продолжения переговоров в Берлине. Теперь это означало, что король Пруссии Вильгельм I вообще отказывается вести дальнейшие переговоры по этому вопросу.