1. Жақсы адам – жұрттың ырысы.
* * * *
2. Адам жүрген жермен
Адам жүреді,
Біреу білмегенді
Біреу біледі.
1. Если человека не знаешь, посмотри на его друга.
2. Не глаза видят, а человек; не ухо слышит, а душа.
Қазақ тілі мен орыс тіліндегі адам туралы мақал – мәтелдердің ұқсастықтары:
1. екі тілде де ортақ тақырып, яғни адам туралы.
2. екі тілде де жақсы, жаман қылықтар туралы сөз болған.
Айырмашылығы:
Әр тілдің өз стилистикалық реңі болғандықтан, метафора мен теңеулерде айырмашылық бар деп есептеймін.
Бугин биздин ауылга жанадан Елдос деген бала кошип келипти
Биз кошенин балалары танысуга бардык
Ауласын жинастырып жаткан Елдос бизди корип жугирип шыгып кол алысып амандасты
-салем менин атым Елдос!
-салем биздин есимдеримиз Жандос,Айбар, Саян!
-кош келдин биздин кошеге енди биз дом боламыз деди улдар...
-Елдос бул балалардын жаксы дос болатынына сенимди ...
-Сенимдерин актауга тырыскан Жандос Айбар Саян кол алысып "досы копти Жау алмайды" деп Бир Бир не сертификат берди.
-осылай торт дос керемет дос болды
1. Жақсы адам – жұрттың ырысы.
* * * *
2. Адам жүрген жермен
Адам жүреді,
Біреу білмегенді
Біреу біледі.
1. Если человека не знаешь, посмотри на его друга.
* * * *
2. Не глаза видят, а человек; не ухо слышит, а душа.
Қазақ тілі мен орыс тіліндегі адам туралы мақал – мәтелдердің ұқсастықтары:
1. екі тілде де ортақ тақырып, яғни адам туралы.
2. екі тілде де жақсы, жаман қылықтар туралы сөз болған.
Айырмашылығы:
Әр тілдің өз стилистикалық реңі болғандықтан, метафора мен теңеулерде айырмашылық бар деп есептеймін.
Бугин биздин ауылга жанадан Елдос деген бала кошип келипти
Биз кошенин балалары танысуга бардык
Ауласын жинастырып жаткан Елдос бизди корип жугирип шыгып кол алысып амандасты
-салем менин атым Елдос!
-салем биздин есимдеримиз Жандос,Айбар, Саян!
-кош келдин биздин кошеге енди биз дом боламыз деди улдар...
-Елдос бул балалардын жаксы дос болатынына сенимди ...
-Сенимдерин актауга тырыскан Жандос Айбар Саян кол алысып "досы копти Жау алмайды" деп Бир Бир не сертификат берди.
-осылай торт дос керемет дос болды