қасқыр: сендер, тиіндер неге әрқашан көңілдісіңдер? әрқашан секіресіңдер,
ойнайсыңдар. мен әрқашан ашуланамын.
сонда тиін: мен сенен қорқамын. мені жіберші, — дейді.
қасқыр тиінді жібереді. тиін ағаштың басына шықты. тиін бұтақтан бұтаққа қайта секірді.
сосын тиін:
— қасқыр, сен залымсың. сен бәрін қорқытасың. сенен барлық аң қорқады. ешкіммен
сөйлеспейсің. сені ешкім жақсы көрмейді. сондықтан әрқашан ашуланасың.
біз, тиіндер, көңілдіміз. біз залым емеспіз. біз ешкімді қорқытпаймыз. ешкімге
жамандық жасамаймыз, біз — мейірімдіміз.
перевод
волк:белки почему вы всегда без настроения?всегда прыгаете,играете.а я всегда злюсь.
белка:я тебя боюсь,отпусти меня.волк отпустил белку.белка взобралась на верхушку дерева.белка прыгала с ветки на ветку.потом белка говорит:волк ты жестокий.ты всех пугаешь.ни с кем не разговариваешь.тебя никто не любит.поэтому ты всегда злишься.мы белки веселые.мы не жестокие.мы никого не пугаем.плохого ни кому не делаем,мы добрые. дословный перевод
Объяснение:
Волк: почему вы всегда увлеченны, белки? Всегда прыгайте,
играйте. Я всегда разговариваю.
Тогда белка: я боюсь тебя. Я посылаю меня, - говорит.
Волк посылает тигр. Белка вышла на голову дерева. Белка прыгала с ветки в ветвь.
Затем белка:
- Волк, ты залом. Ты боишься всех. Охота все тебя боятся. Ни с кем
сөйлеспейсің. Тебя никто не любит. Поэтому ты всегда раздражаешь.
Мы, белки, веселились. Мы не залом. Мы никого не боимся. Никому
не делаем зла, мы-милые.