АЙТЫЛЫМ
1-тапсырма. Сұрақтарға жауап бер.
1. Қазақстандық қандай олимпиада жеңімпаздарын білесің?
2. Олардың ішінде кімді ерекше жақсы көресің? Неге?
3. «Қазақстанның Еңбек Ері» атағын алған олимпиада чемпионы
бе?
4. Баркер кубогі қандай спортшыға беріледі?
кратко не получится
Объяснение:
Повесть Сансызбая Саргаскаева «Тампиш Кара» описывает сельскую жизнь 30-х годов. Главный герой - черный Шаншатай. По сюжету вежливость Шаншатая. Опрятность, трудолюбие, страсть к искусству, восприятие мира глазами ребенка признаются. Благородные качества Шаншатая - порядочность, аккуратность, чистоплотность, смирение и вежливость - оказывают особое влияние на героев сказки Ертай, Бисекул, Иманбек и являются прекрасным примером для современной молодежи. Образ подростков - яркое доказательство того, что детская литература играет ключевую роль в воспитании подрастающего поколения в духе патриотизма. Сказав все это, мы считаем, что основная поддержка в воспитании ребенка должна начинаться с обучения его работе, потому что ребенок, привыкший к работе, не устанет хорошо учиться и выполнять различные родительские задания. Чем больше он учится работать , тем более прилежным он становится. Опрятность, порядочность, большое уважение и серьезный, интеллигентный гражданин, вносящий свой вклад в общество. Герои рассказа: сельские дети, художники Эртай, Иманбек, Нигмет, Кулдари, Оналбек. Демонстрируя работу учителя в воспитании детей, дети умело изображаются в школе, соединяя работу и образование с работой и жизнью.Я считаю, что внутренние мысли главного героя Эртая играют важную роль в воспитании подрастающего поколения. Он познакомил детей села с газетой «Дети Октября», оценил художественный талант Ертая и надеялся прислать в эту газету его лучший рисунок. Теке объясняет, как уважать старых деревенских детей. Сегодняшняя молодежь, несмотря на все возможности, не подписывается на детские издания, а герои рассказа с нетерпением ждут прихода газеты и даже ходят в дом старика. человек теке, живущий далеко от села.
Байбөрі баласы Бəмсі Байрақ туралы жыр» — əлем əдебиетінен өзіндік орын алған батырлық эпос «Қорқыт ата кітабындағы» негізгі жырлардың бірі. Қазір біздің қолымызда «Қорқыт ата кітабының» қазақ тіліндегі екі аударма нұсқасы бар. Бірі — филология ғылымдарының докторы, профессор Əуелбек Қоңыратбаевтың орыс тілінен аударған нұсқасы. Бұл 1986 жылы Алматыдағы
«Жазушы» ба жарық көрген. Енді бірі — Мəжит Əбузарұлының түрік тілінен аударған Шыңжан «Жастар-өрендер» ба жылы жарық көрген нұсқасы. Біздің пайымдауымызша, екі нұсқанның аудармасында үлкен айырмашылық жоқ, негізінен ұқсас. Бірақ Қазақстанда жарық көрген басылымның тілі бізде жарық көрген нұсқаға қарағанда көнелеу, яғни байырғы сөздер молырақ, кейбір салтқа байланысты дүниелер де бұрынғы кезге жуықтау алынған. Ал Мəжит Əбузарұлының аудармасында исламдық түс өте басым, сондықтан біз Қазақстандағы аудармасын негіз етіп пайдаландық.
Объяснение:
осы бола ма?