Түлкі мен ешкі. бір түлкі жүгіріп келе жатып, абайсызда терең апанға түсіп кетіпті.шыға алмай тұрғанда, бір ешкі су іздеп жүріп, әлгі апанға кез болып, түлкіні көреді. -ей, түлкі батыр, не қылып тұрсың? -депті. -ой, не қыласың, жаным жай тауып тұр. қырда әрі сусап, әрі ыстықтан өліп едім, апанның іші әрі салқын, әрі түбінде тұп-тұнық суы бар екен, -депті. мұны естіп ешкі: " мен де салқындайын, әрі су ішейін ", -деп ойлап, секіріп апанға түсіпті.сонда түлкі секіріп, ешкінің үстіне мініп, онан мүйізіне шығып, ырғып далаға шығып, жөніне кетіпті. "өтірікке алданба, басың бәлеге душар болар" деген сөз осыдан қалыпты. перевести текс
И тогда он сказал:
-Ей,лисица,что же ты тут делаешь
-Ой, и не спрашивай, лежу и наслаждаюсь! Снаружи я умирала от жары и жажды. А тут и прохладно, и вода холодная и чистая!
Услышав это, Козел подумал:"Мне тоже нужно прохладиться и воды хлебнуть" и прыгнул в яму. И тогда лисица прыгнула сперва на хребет, а потом на рога и выпрыгнула наружу.
И после этого в народе пошло слово:" не верь лгунам, себе дороже"
Я не знаю как перевести дословно пословицу, так что перевела как смогла