Кто понимает в аналитической химии Зайдите и хотя бы по одной задаче 1 дм3
стічної води, що містить нікель, випарили досуха та після відділення
домішок, що заважають, отримали осад нікельдиметилгліоксимату. Промитий осад
розчинили, додали 10 см3 0,0100 М розчину комплексону ІІІ, на титрування надлишку якого
витратили 3,1 см3 0,0100 М розчину солі магнію. Розрахуйте масову концентрацію нікелю
(мг/дм3) в стічній воді.
2). Який титр їдкого натру, якщо в 50,00 см3 розчину міститься 2,000 г натрій
гідроксиду?
4). При визначенні плюмбуму у ґрунті із наважки 10 г отримали 25 см3 розчину
витяжки. У 2 мірні колби помістили по 15 см3 отриманого розчину, в одну колбу додали
5 см3
стандартного розчину (T(Pb+2)=0,00001 г/см3), потім розбавили обидва розчини
фоновим електролітом до 25 см3 , перемішали та зняли полярограми, висота яких склала 35
та 49 мм відповідно. Розрахуйте вміст плюмбуму в ґрунті (мг/г)
История химии изучает и описывает сложный процесс накопления специфических знаний, относящихся к изучению свойств и превращений веществ; её можно рассматривать как пограничную область знания, которая связывает явления и процессы, относящиеся к развитию химии, с историей человеческого общества.
Историю химии принято подразделять на несколько периодов; при этом следует учитывать, что эта периодизация, будучи достаточно условной и относительной, имеет скорее дидактический смысл[1]. Одним из основоположников истории химии как научной дисциплины был немецкий учёный Герман Копп (1817—1892)[2].
Буржуази́я (фр. Bourgeoisie от фр. bourg; ср. нем. Burg «город/замок») — социально-классовая категория, которой соответствует господствующий класс капиталистического общества, обладающий собственностью (в форме денег, средств производства, земли, патентов или иного имущества) и существующий за счёт доходов от этой собственности.[1]
«Выезд буржуа». Жан Беро, 1889
В русском языке слово «буржуазия» в нередко переводили как «мещанство» (калька с фр. bourgeois «горожанин», с учётом праслав. мѣсто «город»). Например, название пьесы Мольера: фр. «Le bourgeois gentilhomme» переводят «Мещанин во дворянстве»). В современном русском языке слову «буржуа» соответствует не столько мещанин, сколько предприниматель, эксплуататор, соотносясь с понятием «капиталист» (например, в буржуазию входило и купечество, а некоторая часть мещан работала по найму).
Объяснение:
Надеюсь понятно=3