Ензол не взаимодействует с бромной водой,KMnO4,водой, галогеналканами. Этилен взаимодействует с KMno4 с выделением бурого осадка: 3CH2=CH2+2KMnO4+4H2O=3CH2 (OH)-CH2 (OH)+2MnO2+2KOH с образованием гликолей ; С бромной водой: СН2=СН2+Br2=CH2 (Br)-CH2 (Br) с образованием дигалогеналканов ; Гидратация (в присутствии кислот):C2H4+H2O=C2H5OH с образованием спиртов ; С HCl: C2H4+HCl=C2H5Cl с образованием галогеналканов ; Сходства. Бензол взаимодействует так-же как и этилен с алканами: С6Н6+Сl2=C6H5Cl+HCl ; Характерна реакция гидрирования. У бензола: С6Н6+3Н2=С6Н12 с образованием циклоалканов ; У этилена : С2Н4+Н2=С2Н6 с образованием алканов ; Реакции горения. Бензол: 2С6Н6+15О2=12СО26Н2О ; Этилен: С2Н4+3О2=2СО2+2Н2О ;
Буржуази́я (фр. Bourgeoisie от фр. bourg; ср. нем. Burg «город/замок») — социально-классовая категория, которой соответствует господствующий класс капиталистического общества, обладающий собственностью (в форме денег, средств производства, земли, патентов или иного имущества) и существующий за счёт доходов от этой собственности.[1]
«Выезд буржуа». Жан Беро, 1889
В русском языке слово «буржуазия» в нередко переводили как «мещанство» (калька с фр. bourgeois «горожанин», с учётом праслав. мѣсто «город»). Например, название пьесы Мольера: фр. «Le bourgeois gentilhomme» переводят «Мещанин во дворянстве»). В современном русском языке слову «буржуа» соответствует не столько мещанин, сколько предприниматель, эксплуататор, соотносясь с понятием «капиталист» (например, в буржуазию входило и купечество, а некоторая часть мещан работала по найму).
Буржуази́я (фр. Bourgeoisie от фр. bourg; ср. нем. Burg «город/замок») — социально-классовая категория, которой соответствует господствующий класс капиталистического общества, обладающий собственностью (в форме денег, средств производства, земли, патентов или иного имущества) и существующий за счёт доходов от этой собственности.[1]
«Выезд буржуа». Жан Беро, 1889
В русском языке слово «буржуазия» в нередко переводили как «мещанство» (калька с фр. bourgeois «горожанин», с учётом праслав. мѣсто «город»). Например, название пьесы Мольера: фр. «Le bourgeois gentilhomme» переводят «Мещанин во дворянстве»). В современном русском языке слову «буржуа» соответствует не столько мещанин, сколько предприниматель, эксплуататор, соотносясь с понятием «капиталист» (например, в буржуазию входило и купечество, а некоторая часть мещан работала по найму).
Объяснение:
Надеюсь понятно=3