1. Як Бернард Шоу у передмові до п’єси «Пігмаліон» тлумачив свій задум щодо
цього твору?
2. З яким давньогрецьким міфом перегукується і назва, і зміст п’єси Бернарда Шоу?
3. Де відбувається зустріч квіткарки і професора?
4. Чому присвятив своє життя професор Хіггінс?
5. Визначте жанрову специфіку твору «Пігмаліон».
6. Хто і з ким укладає парі?
7. У чому полягало парі?
8. Яким є фінал п’єси Б. Шоу «Пігмаліон»?
9. Що Еліза говорить про себе, дискутуючи з Хіггінсом, і в чому вона бачить сенс
свого життя?
10. Як можна назвати урок, який у книжці п’єси дає Еліза професорові?
11. Знайдіть та запишіть портрет головної героїні на початку п’єси.
12. Якою постає героїня у ІІІ дії?
Онегина к Татьяне
Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье.
Какое горькое презренье
Ваш гордый взгляд изобразит!
Чего хочу? с какою целью
Открою душу вам свою?
Какому злобному веселью,
Быть может, повод подаю!
Случайно вас когда-то встретя,
В вас искру нежности заметя,
Я ей поверить не посмел:
Привычке милой не дал ходу;
Свою постылую свободу
Я потерять не захотел.
Еще одно нас разлучило.. .
Несчастной жертвой Ленский пал.. .
Ото всего, что сердцу мило,
Тогда я сердце оторвал;
Чужой для всех, ничем не связан,
Я думал: вольность и покой
Замена счастью. Боже мой!
Как я ошибся, как наказан.
Нет, поминутно видеть вас,
Повсюду следовать за вами,
Улыбку уст, движенье глаз
Ловить влюбленными глазами,
Внимать вам долго, понимать
Душой все ваше совершенство,
Пред вами в муках замирать,
Бледнеть и гаснуть.. .вот блаженство!
И я лишен того: для вас
Тащусь повсюду наудачу;
Мне дорог день, мне дорог час:
А я в напрасной скуке трачу
Судьбой отсчитанные дни.
И так уж тягостны они.
Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днем увижусь я.. .
Боюсь: в мольбе моей смиренной
Увидит ваш суровый взор
Затеи хитрости презренной —
И слышу гневный ваш укор.
Когда б вы знали, как ужасно
Томиться жаждою любви,
Пылать — и разумом всечасно
Смирять волнение в крови;
Желать обнять у вас колени
И, зарыдав, у ваших ног
Излить мольбы, признанья, пени,
Все, все, что выразить бы мог,
А между тем притворным хладом
Вооружать и речь и взор,
Вести спокойный разговор,
Глядеть на вас веселым взглядом!. .
Но так и быть: я сам себе
Противиться не в силах боле;
Все решено: я в вашей воле
И предаюсь моей судьбе.