11 клас
Контрольна робота №3
за розділами «Антиутопія у світовій літературі»,
«Проблеми війни і миру в літературі ХХ століття»
Різнорівневі завдання
Початковий рівень (за кожну правильну відповідь – 0, ів)
1. Укажіть рядок, у якому всі письменники є представниками жанру антиутопії:
А Є. Замятін, Жуль Верн, Р. Бредбері, Дж. Оруелл;
Б Г. Белль, Дж. Свіфт, Дж. Оруелл, Р. Бредбері ;
В Дж. Свіфт, Р. Бредбері, Дж. Оруелл, Б. Брехт;
Г Дж. Оруелл, Жуль Верн, Р. Бредбері, Т. Мор.
2. Твір, який випадає з логічного ряду:
А «Машина часу» Г. Уеллса;
Б «Колгосп тварин» Дж. Оруелла;
В «451◦ за Фаренгейтом» Р. Бредбері;
Г «Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…» Г.Белля.
3. Створена модель держави у романі Дж. Оруелла «Колгосп тварин»:
А рабовласницька; Б соціалістична;
В феодальна; Г капіталістична.
4. Б.Брехт - засновник:
А інтелектуальної драми;
Б театру мовчання;
В драми ідей;
Г епічного театру.
5. Провідна проблема твору Г. Белля «Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…»:
А любов і ненависть; Б батьки і діти;
В людина перед обличчям смерті; Г Батьківщина і громадянський обов’язок.
6. Виберіть неправильне твердження. Особливості вірша П. Целана:
А створення абстрактного пейзажу; Б «потік свідомості»;
В відсутність розділових знаків; Г використання антитези.
Середній рівень (за кожну правильну відповідь – )
1. Продовжіть речення:
Антиутопія – це…
2. Установіть правильну послідовність подій під час повстання тварин у творі Дж. Оруелла «Колгосп тварин»:
А вигнання пана Джонса та його робітників з ферми;
Б бунт тварин через голод;
В побиття тварин паном Джонсом;
Г втеча пані Джонс.
3. Установіть відповідність між рядками твору та художніми засобами:
1. «Один чоловік … нацьковує своїх псів на нас» А оксюморон;
2. «чорне молоко світання» Б порівняння;
3. «смерть це з Німеччини майстер» В антитеза;
4. «ми копаєм могилу в повітрі, Г алегорія;
де лежати нам буде тісно» Д метафора.
Достатній рівень (правильна відповідь – )
Доведіть, що п’єса Б. Брехта «Матінка Кураж та її діти» - це історична хроніка.
Високий рівень (максимальна кількість балів за творчу роботу – )
Рассказ Джека Лондона заставляет читателя призадуматься над такими понятиями, как жизнь и смерть, предательство и приятельство, над относительностью материальных ценностей.
ПОСЛЕ БАЛА
РАССКАЗ
— Вот вы говорите, что человек не может сам по себе понять, что хорошо, что дурно, что все дело в среде, что среда заедает. А я думаю, что все дело в случае. Я вот про себя скажу.
Так заговорил всеми уважаемый Иван Васильевич после разговора, шедшего между нами, о том, что для личного совершенствования необходимо прежде изменить условия, среди которых живут люди. Никто, собственно, не говорил, что нельзя самому понять, что хорошо, что дурно, но у Ивана Васильевича была такая манера отвечать на свои собственные, возникающие вследствие разговора мысли и по случаю этих мыслей рассказывать эпизоды из своей жизни. Часто он совершенно забывал повод, по которому он рассказывал, увлекаясь рассказом, тем более что рассказывал он очень искренно и правдиво.
Так он сделал и теперь.
— Я про себя скажу. Вся моя жизнь сложилась так, а не иначе, не от среды, а совсем от другого.
— От чего же? — с мы.
— Да это длинная история. Чтобы понять, надо много рассказывать.
— Вот вы и расскажите.
Иван Васильевич задумался, покачал головой.
— Да, — сказал он. — Вся жизнь переменилась от одной ночи, или скорее утра.
— Да что же было?
— А было то, что был я сильно влюблен. Влюблялся я много раз, но это была самая моя сильная любовь. Дело у нее уже дочери замужем. Это была Б..., да, Варенька Б..., — Иван Васильевич назвал фамилию. — Она и в пятьдесят лет была замечательная красавица. Но в молодости, восемнадцати лет, была прелестна: высокая, стройная, грациозная и величественная, именно величественная. Держалась она всегда необыкновенно прямо, как будто не могла иначе, откинув немного назад голову, и это давало ей, с ее красотой и высоким ростом, несмотря на ее худобу, даже костлявость, какой-то царственный вид, который отпугивал бы от нее, если бы не ласковая, всегда веселая улыбка и рта, и прелестных, блестящих глаз, и всего ее милого, молодого существа.
— Каково Иван Васильевич расписывает.
— Да как ни расписывай, расписать нельзя так, чтобы вы поняли, какая она была. Но не в том дело: то, что я хочу рассказать, было в сороковых годах. Был я в то время студентом в провинциальном университете. Не знаю, хорошо ли это или дурно, но не было у нас в то время в нашем университете никаких кружков, никаких теорий, а были мы молоды и жили, как свойственно молодости: учились и веселились. Был я очень веселый и бойкий малый, да еще и богатый. Был у меня иноходец лихой, катался с гор с барышнями (коньки еще не были в моде), кутил с товарищами (в то время мы ничего, кроме шампанского, не пили; не было денег — ничего не пили, но не пили, как теперь, водку). Главное же мое удовольствие составляли вечера и балы. Танцевал я хорошо и был не безобразен.
— Ну, нечего скромничать, — перебила его одна из собеседниц. — Мы ведь знаем ваш еще дагерротипный портрет. Не то что не безобразен, а вы были красавец.
— Красавец так красавец, да не в том дело. А дело в том, что во время этой моей самой сильной любви к ней был я в последний день масленицы на бале у губернского предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера. Принимала такая же добродушная, как и он, жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны, Бал был чудесный: зала прекрасная, с хорами, музыканты — знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского. Хоть я и охотник был до шампанского, но не пил, потому что без вина был пьян любовью, но зато танцевал до упаду — танцевал и кадрили, и вальсы, и польки, разумеется, насколько возможно было, всё с Варенькой. Она была в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках, немного не доходивших до худых, острых локтей, и в белых атласных башмачках. Мазурку отбили у меня: препротивный инженер Анисимов — я до сих пор не могу это ему — пригласил ее, только что она вошла, а я заезжал к парикмахеру и за перчатками и опоздал. Так что мазурку я танцевал не с ней, а с одной немочкой, за которой я немножко ухаживал прежде. Но, боюсь, в этот вечер был очень неучтив с ней, не смотрел на нее, а видел только высокую стройную фигуру в белом платье с розовым поясом, ее сияющее, зарумянившееся с ямочками лицо и ласковые, милые глаза. Не я один, все смотрели на нее и любовались ею, любовались и мужчины, и женщины, несмотря на то, что она затмила их всех. Нельзя было не любоваться.