3. И... я пришел в ожесточение и решил воспротивиться, сам еще не зная. как это нужно сделать». Когда и в связи с чем герой пришел к такому выводу?
4. Почему рассказчик испытывал вину перед Мальцевым?
5. «Я сел на стул в усталости, во мне мгновенно сгорела душа и я захотел
пить». Когда герой испытал это состояние и чем оно было вызвано?
6. Как характеризует рассказчика его последний поступок?
7. Что роднит героев рассказа? Что у них общего?
8. В чем смысл названия этого произведения?
9. Как эпиграф к главе связан с прочитанным вами рассказом?
ответы на вопросы литературы 6 класса Андрей Платонович Платонов
1. Пушкин видел три таинственных образа, загадочное поведение которых могло определить грядущую судьбу России: самодержавную власть, просвещенное дворянство и народ.
2. Дворянство воспринималось Пушкиным, прежде всего как сила, противостоящая самодержавию.
3. Пушкин был склонен считать старинное дворянство, уже утратившее свои сословные привилегии и имущество естественным союзником народа. Так родился замысел Дубровского.
4. Шванвич был превращен в предателя Швабрина.
5. Пушкин обратился с о разрешении пользоваться материалами военного архива. Своё желание объяснил намерением писать "Историю генералиссимуса князя Италийского графа Суворова-Рымикского", но занимал Пушкина не блистательный полководец, а запрещённый "мужицкий царь" Емелька Пугачёв.
6. Название изменил царь.
7. Пушкин был склонен видеть в произволе чиновников, утеснявших казаков, в непродуманных и жестоких действиях правительственной администрации, в отсутствии законов, несвободе закрепощённого народа, беззащитного и бесправного.
8. Для "Капитанской дочки"
Объяснение:
Главное отличие литературного языка от разговорного в том, что первый содержит унифицированные и общепринятые правила и нормы. Он обычно конструируется на основе самого распространенного диалекта или же с учетом особенностей нескольких говоров — так, чтобы его понимало как можно большее количество граждан. Но иногда литературный язык государства сильно отличается от разговорного и даже не совпадает с ним по языковой группе.
Объяснение:
Что представляет собой литературный язык?
Под литературным принято понимать язык, наиболее часто употребляемый в публицистике, на уровне СМИ и иных официальных каналов коммуникаций государства. Его характеристики — унифицированность и общеобязательность правил и норм употребления слов, грамматики, орфографии.
Литературный язык нередко зиждется на отдельно взятом диалекте (том, который с наибольшей вероятностью будет понятен носителям всех регионов государства) или же создан на основе нескольких распространенных диалектов.
Стоит отметить, что литературный язык, употребляемый в государстве, необязательно может быть родным для его жителей и даже относиться к одной языковой группе с диалектами, на которых говорят граждане. Например, во времена средневековой Европы таким был латинский язык, употреблявшийся в качестве литературного не только в Риме, итальянских и романоязычных государствах, но также, к примеру, в славяноязычных, германоязычных странах и политических объединениях.Что представляет собой разговорный язык?
Под разговорным принято понимать язык, наиболее часто используемый людьми в повседневном общении. В разговорном языке нет строгих правил и норм, свойственных литературной речи. Хотя, конечно, они оказывать сильное влияние на формирование диалектов и на практике регулярно соблюдаться в разговорном языке. Отказ от них может восприниматься как показатель недостаточно высокого уровня образования человека.В отличие от литературного языка, в целом единого для всей территории государства, разговорный нередко представлен совокупностью исторически сформировавшихся диалектов, на которых говорят люди в конкретных регионах (и не всегда к тому же полностью понятных для жителей других частей государства). Но один из главных критериев разговорного языка — это как раз таки понятность для большинства граждан, хотя бы на уровне основных фраз. Крайне редко случается, что в стране разговорным становится язык, который сильно отличается от исторически употребляемых народом диалектов (а вот литературный, как мы отметили выше, вполне таким быть).