а. а. ахматова
нестрашно под пулями мёртвыми лечь,
не горько остаться без крова, —
и мы сохраним тебя, речь,
великое слово.
свободным и чистым тебя пронесём,
и внукам дадим, и от плена н. м. карамзин
язык наш выразителен не только для высокого красноречия, для громкой живописной поэзии, но и для нежной простоты, для звуков сердца и чувствительности. он богаче гармониею, нежели французский для излияния души в тонах; представляет более аналогичных слов, то есть сообразных и с выражаемым действием.
вопросы;
1) позиция ( мнение ) автора.
2)языковые средства,которые подсказали позицию автора
Недоросль» — комедия Дениса Ивановича Фонвизина. Слово «недоросль» в XVIII веке означало молодого дворянина, не получившего письменного удостоверения о выучке от учителя. Недорослей не принимали на службу, им не давали «венечных памятей»[1] — документов, разрешающих вступление в брак[2].
Д. И. Фонвизин
Героями комедии являются представители разных социальных слоёв XVIII века в России: чиновники, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми — в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана — на самом деле его воспитанием и образованием она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».
Объяснение:
Кто? Какой? Что делает? Что? Когда?
Слуга Завистливый Скачет на лошади Доспехи паладина Глубокой
ночью
Лошадь Преданный Отомстил Седло После
убийства