День, два, три сидят и никуда не выходят, все молоточками потюкивают.
Вот если бы у меня был хотя один такой мастер в России, так я бы этим весьма счастливый был и гордился, а того мастера сейчас же благородным бы сделал.
Платов из Тулы уехал, а оружейники три человека, самые искусные из них, один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны, попрощались с товарищами и с своими домашними да, ничего никому не сказывая, взяли сумочки, положили туда что нужно съестного и скрылись из города.
Григорий Иванович Муромский - помещик, живущий в глубинке России в своем имении Прилучино: "...В одной из отдаленных наших губерний находилось имение ..." "...приехать отобедать по‑приятельски в Прилучино..." Григорий Иванович - настоящий русский барин, транжира и проказник: "...Григорий Иванович Муромский... Этот был настоящий русский барин. Промотав в Москве большую часть имения своего и на ту пору овдовев, уехал он в последнюю свою деревню, где продолжал проказничать, но уже в новом роде..." Григорий Иванович - беспечный, легкомысленный человек. Он постоянно входит в новые долги: "...несмотря на значительное уменьшение расходов, доходы Григорья Ивановича не прибавлялись; он и в деревне находил входить в новые долги; со всем тем почитался человеком не глупым, ибо первый из помещиков своей губернии догадался заложить имение в Опекунский совет: оборот, казавшийся в то время чрезвычайно сложным и смелым..." Муромский - сумасброд: "...признавал в своем соседе некоторое сумасбродство (или, по его выражению, английскую дурь)..." Григорий Иванович - англоман. Он обожает все английское: "...об англомании своего соседа..." "...у меня не то, что у соседа Григорья Ивановича. Куда нам по‑английски разоряться!.." "...Англоман выносил критику..." Поместье Григория Ивановича устроено в английском стиле: "...рысью поехал около своих англизированных владений..." "...Развел он английский сад, на который тратил почти все остальные доходы. Конюхи его были одеты английскими жокеями. <...> Поля свои обрабатывал он по английской методе..." Григорий Иванович - вдовец. У него есть единственная дочь Лиза ("барышня-крестьянка"): "...на ту пору овдовев..." Муромский зовет свою дочь не Лизой, а Бетси - тоже в английском стиле: "...дочь англомана моего, Лиза (или Бетси, как звал ее обыкновенно Григорий Иванович)..." Для своей дочери Григорий Иванович нанял гувернантку-англичанку: "...У дочери его была мадам англичанка..." Муромский очень любит свою дочь Лизу и позволяет ей делать все, что она хочет: "...Ну, хорошо, хорошо; согласен, делай, что хочешь, черноглазая моя шалунья..." Григорий Иванович говорит по-английски и читает английские журналы: "...«Вот уж не угадаешь, my dear*», – отвечал ей Григорий Иванович..." (*моя дорогая) "...он привел несколько примеров..., почерпнутых из английских журналов..." Григорий Иванович - самолюбивый человек: "...Сын его не разделял ... восхищения самолюбивого англомана..." Муромский является близким родственником знатного, влиятельного графа Пронского: "...Григорий Иванович был близкий родственник графу Пронскому, человеку знатному и сильному..." Григорий Иванович долгое время состоит в ссоре со своим соседом, помещиком Иваном Петровичем Берестовым. Однако в конце концов соседи мирятся и даже становятся друзьями: "...вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться..." "...Между тем недавнее знакомство между Иваном Петровичем Берестовым и Григорьем Ивановичем Муромским более и более укреплялось и вскоре превратилось в дружбу..." Это была цитатная характеристика Григория Ивановича Муромского в повести "Барышня-крестьянка" Пушкина.
День, два, три сидят и никуда не выходят, все молоточками потюкивают.
Вот если бы у меня был хотя один такой мастер в России, так я бы этим весьма счастливый был и гордился, а того мастера сейчас же благородным бы сделал.
Платов из Тулы уехал, а оружейники три человека, самые искусные из них, один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны, попрощались с товарищами и с своими домашними да, ничего никому не сказывая, взяли сумочки, положили туда что нужно съестного и скрылись из города.
Отметь ответ как лучший
Григорий Иванович Муромский - помещик, живущий в глубинке России в своем имении Прилучино: "...В одной из отдаленных наших губерний находилось имение ..." "...приехать отобедать по‑приятельски в Прилучино..." Григорий Иванович - настоящий русский барин, транжира и проказник: "...Григорий Иванович Муромский... Этот был настоящий русский барин. Промотав в Москве большую часть имения своего и на ту пору овдовев, уехал он в последнюю свою деревню, где продолжал проказничать, но уже в новом роде..." Григорий Иванович - беспечный, легкомысленный человек. Он постоянно входит в новые долги: "...несмотря на значительное уменьшение расходов, доходы Григорья Ивановича не прибавлялись; он и в деревне находил входить в новые долги; со всем тем почитался человеком не глупым, ибо первый из помещиков своей губернии догадался заложить имение в Опекунский совет: оборот, казавшийся в то время чрезвычайно сложным и смелым..." Муромский - сумасброд: "...признавал в своем соседе некоторое сумасбродство (или, по его выражению, английскую дурь)..." Григорий Иванович - англоман. Он обожает все английское: "...об англомании своего соседа..." "...у меня не то, что у соседа Григорья Ивановича. Куда нам по‑английски разоряться!.." "...Англоман выносил критику..." Поместье Григория Ивановича устроено в английском стиле: "...рысью поехал около своих англизированных владений..." "...Развел он английский сад, на который тратил почти все остальные доходы. Конюхи его были одеты английскими жокеями. <...> Поля свои обрабатывал он по английской методе..." Григорий Иванович - вдовец. У него есть единственная дочь Лиза ("барышня-крестьянка"): "...на ту пору овдовев..." Муромский зовет свою дочь не Лизой, а Бетси - тоже в английском стиле: "...дочь англомана моего, Лиза (или Бетси, как звал ее обыкновенно Григорий Иванович)..." Для своей дочери Григорий Иванович нанял гувернантку-англичанку: "...У дочери его была мадам англичанка..." Муромский очень любит свою дочь Лизу и позволяет ей делать все, что она хочет: "...Ну, хорошо, хорошо; согласен, делай, что хочешь, черноглазая моя шалунья..." Григорий Иванович говорит по-английски и читает английские журналы: "...«Вот уж не угадаешь, my dear*», – отвечал ей Григорий Иванович..." (*моя дорогая) "...он привел несколько примеров..., почерпнутых из английских журналов..." Григорий Иванович - самолюбивый человек: "...Сын его не разделял ... восхищения самолюбивого англомана..." Муромский является близким родственником знатного, влиятельного графа Пронского: "...Григорий Иванович был близкий родственник графу Пронскому, человеку знатному и сильному..." Григорий Иванович долгое время состоит в ссоре со своим соседом, помещиком Иваном Петровичем Берестовым. Однако в конце концов соседи мирятся и даже становятся друзьями: "...вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться..." "...Между тем недавнее знакомство между Иваном Петровичем Берестовым и Григорьем Ивановичем Муромским более и более укреплялось и вскоре превратилось в дружбу..." Это была цитатная характеристика Григория Ивановича Муромского в повести "Барышня-крестьянка" Пушкина.
Объяснение: