В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Volk218
Volk218
29.04.2020 15:35 •  Литература

Что не типично для произведений М.М.Прившин?

Показать ответ
Ответ:
Do6pblu322
Do6pblu322
19.09.2022 18:13
Анализ стихотворения Маяковского «Стихи о разнице вкусов»

Немногие знают о том, что у Маяковского была тайная жена – гражданка США русского происхождения Элли Джонс. Поэт с ней познакомился, благодаря футуристу Давиду Бурлюку, в 1925 году, во время своего пребывания в Америке. Владимир Владимирович не владел английским языком. Джонс выступала в роли его персональной переводчицы. Отношения молодых людей длились недолго. В 1926-ом у пары родилась дочь. Ее назвали в честь матери – Элли. Маяковский роман с американкой, естественно, предпочитал скрывать. В СССР поэта вряд ли бы похвалили за любовную связь с девушкой, семья которой эмигрировала из России из-за Великой Октябрьской революции. После своего путешествия по США Маяковский виделся с Джонс лишь однажды. Их встреча состоялась в Ницце, в 1928-ом. Владимир Владимирович просил возлюбленную о новых свиданиях, но получил решительный отказ. Впоследствии Элли-младшая приезжала в Россию, навещала могилу отца и даже написала книгу об отношениях матери со знаменитым поэтом. По мнению некоторых литературоведов, «Стихи о разнице вкусов» созданы под косвенным влиянием встречи в Ницце. Есть версия, что Маяковский посвятил их малышке Элли. Не зря по стилю и тематике стихотворение относится к детским, хотя в нем и употребляется ругательство «ублюдщщдок».

Под названием «Стихи о разнице вкусов» произведение впервые появилось в 1929 году в январском номере журнала «Чудк». С тех пор оно всегда печаталось в составе так называемого «парижского цикла». При этом написано стихотворение, скорей всего, не во французской столице, а в Ницце. Там у поэта было гораздо больше шансов повстречать верблюда, нежели в Париже. Не исключено, что образ седобородого бога родился у Маяковского при воспоминании о каком-нибудь старом арабе-погонщике.

«Стихи о разнице вкусов» открывают сборник «Туда и обратно», изданный в 1929 году. В книге они сопровождены надзаголовком «Вместо предисловия». Кто-то воспринимал такое расположение произведения как очередную шутку гениального Маяковского, кто-то – как эпатаж, якобы поэт пытался обратиться к ярым сторонникам «классовой чистоты» советской литературы. Если принять во внимание, к какому моменту жизни Владимира Владимировича относятся «Стихи о разнице вкусов», все вопросы отпадут. Исчет и необходимость трактовки произведения в качестве аллегории несовместимости мира социалистического с миром капиталистическим.
0,0(0 оценок)
Ответ:
whitezizickela
whitezizickela
16.02.2020 01:02

Один из рассказов Василия Шукшина так и называется – «Чудик» . Не самый заметный Но, перебирая, словно бусинки чёток, их названия, на этом останавливаешься невольно. Ужели слово найдено» .

Впрочем, у Ушакова такого слова не найдёшь, тем более в словаре Даля. Это – детище нашего времени, наших дней. Зато есть в словаре другое, коневое – «чудо» , ведущее, наверное, свою родословную ещё с языческих времён. Слово, которым народ наш испокон века обозначал и самое знаменательное, и самое таинственное в жизни, самое радостное, светлое, чудесное, и самое отвратительное – чудовищное.

В словаре Ожегова даётся такая трактовка слова: «чудик – странный, со странностями, чудной человек» .

В. М. Шукшин не зря называл своих героев не «чудаками» , а именно «чудиками» , ласково. В самом названии есть что-то маленькое, детское, незащищённое. «Чудик» – это метка, которой люди весьма легко и беззаботно наделяют друг друга в повседневной жизни. Тут слышится и насмешка, и снисходительное любование, и пренебрежение, и восхищение. Словом, совсем так, как в рассказах Шукшина, где чудиком слывёт не один только герой одноимённого рассказа, написанного ещё в 1967 году, неловкий, доброжелательный до неправдоподобия, при этом – застенчивый и гордый, несчастный и неунывающий…» .

Такой же, например, «чудик» в глазах окружающих – столяр при «Заготзерне» Андрей Ерин, который, приобретя в сельпо микроскоп, объявил войну всем микробам мира. Он озабочен грядущими судьбами человечества: “Вдвоем с сыном часами сидели они у микроскопа, исследовали”. Андрей Ерин размышлял, как же уничтожить микробы: “Скипидаром?. . Не возьмет. Водка-то, небось, покрепче.. . я ж пью, а вон видел, што делается в крови-то! ” Решил током попробовать.

“В последнее время Андрею было не до выпивок, и он с удивлением обнаружил, что брезгует пьяными”.

Увидев в микроскоп, что в воде и крови имеется большое количество микробов, Ерин “понял” позицию ученых, у которых “микроскопы-то получше нашего”: “И молчат. Не хотят расстраивать народ. А чего бы не сказать? Может, все вместе-то и придумали бы, как их уничтожить. Нет, сговорились и молчат. Волнение, мол, начнется”.

Главный герой рассказа подкупает чистотой и возвышенностью своей души и своих помыслов. Сын Андрея очень увлекся работой с микроскопом, пробудилась в нем жажда знаний. Напрасно, конечно, жена сдала микроскоп в “комиссионку”.

Назвав так своего героя, В. М. Шукшин этим подчеркнул, что «чудик» – его любимый персонаж.

Вообще, «чудики» ассоциируются с коренным, исстари идущим типом «дурака» из балагана, сказок. Их «чудинки» свидетельствуют о непредсказуемом богатстве русской души. Они тихие, робко тыкающиеся к людям со своим добром, вечно попадающие в и теряющиеся, когда их ненавидят». Шукшинские «чудики» появляются тогда, когда во ставится о смысле жизни. Главное для героя Шукшина, рядового человека, - поиск смысла жизни.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота