Что пробуждает в поэме особенную радость? Найдите в тексте слова и выражения, свидетельствующие о душевном подъёме поэта. Например:
...под твоей мне радостно листвою!..
...ясно слышу я
Незримых певчих пение хоровое...
Любовь к тебе, изба в лазурном поле.
Николай Рубцов. "Привет, Россия..."
ответ:Лонгрен, житель вымышленной деревушки – Каперны, родной отец юной Ассоль. Он отдал десять лет своей жизни морю. Лонгрен был матросом. Плавал на большом судне. Но, когда в его семье приключилась беда, умерла мать Ассоль, он оставил свою любимую службу и занялся воспитанием дочери.
Можно сказать, что с виду Лонгрен был похож на сурового моряка, но душа у него была чистая и светлая. Он был типичным однолюбом. На протяжении всего произведения, автор тонкой нитью проводит параллель между жизнью Лангрена и его любовью к умершей жене. Она была для него не только любовью на века и матерью Ассоль, но и самым верным другом. Лонгрен сам по себе был немного замкнутым, а порой и вовсе неразговорчивым человеком. После смерти Мери, жены, его необщительность и нелюдимость стали прогрессировать. Да и односельчане неохотно шли на контакт с Лонгреном. А Ассоль, единственное напоминание о жене, стала для него смыслом жизни, радостью и, одновременно, болью.
Лонгрен был очень честным и воспитанным человеком. Он старался растить Ассоль в любви и достатке, но это получалось не всегда
Замкнутым он был из-за потери жены и насмешек в его сторону, он видел как издеваются рад его дочерью Ассоль
Объяснение:
ответ:История создания
1912 год оказался для Рахманинова очень насыщенным. Он, один из самых популярных музыкантов России, выступает на многочисленных вечерах, с блеском проводит сезон симфонических концертов Московского филармонического общества, дирижирует «Пиковой дамой» в Большом театре и, конечно, много сочиняет. Появляются новые романсы, в том числе знаменитый Вокализ. Осенью в Большом театре возобновляются его оперы «Франческа да Римини» и «Скупой рыцарь», в Народном доме ставится «Алеко».
Рахманинов — лучшее в интернет-магазине Ozon →
В конце года из-за ухудшения здоровья Рахманинов отказывается от запланированных концертов и уезжает с семьей за границу — сначала в Швейцарию, а затем в Рим, Там он получает письмо без подписи, в котором предлагается написать музыку на стихотворение американского поэта Эдгара Аллана По (1809—1849) «Колокола» (1849) в переводе К. Бальмонта. Как оказалось впоследствии, письмо это было послано молодой виолончелисткой М. Даниловой. Рахманинова стихотворение заинтересовало. С ранних лет увлеченный колокольным звоном и не раз передававший его в своих произведениях, он принимается за сочинение, определив его жанр как вокально-симфоническую поэму.
Вскоре из Рима приходится уехать: заболевают дети, и семья перебирается в Берлин, а затем в Россию, в имение жены Ивановку. Там композитор и заканчивает поэму, в четырех частях которой показан весь жизненный путь человека от светлой, полной радостных надежд юности до кончины. При этом на задний план уходит символика, столь значимая у По и Бальмонта. По замечанию одного из исследователей творчества Рахманинова, образы стихотворения «обрели русскую «плоть» и «кровь», сохранив вместе с тем свое обобщенное философско-поэтическое значение».
«Колокола», определенные как поэма для солистов, хора и симфонического оркестра, были впервые исполнены 30 ноября (13 декабря) 1913 года в Петербурге хором, солистами и оркестром Мариинского театра под управлением автора. 8 (21) февраля 1914 года состоялась и московская премьера, в которой приняли участие солисты и хор Большого театра. Успех в обеих столицах был огромным, хотя голоса критики разделились. Некоторые находили, что композитор «стал искать новых настроений, новой манеры выражения своих мыслей». Позднее «Колокола» получили посвящение: «Моему другу Виллему Менгельбергу и его оркестру Концертгебау в Амстердаме».