Привет! Есть вот такое, оно не большое, но сложное в исполнении (если читать наизусть), и очень красивое: У озера М. Д. Давыдову Усталый сын земли, в дни суетных забот, Средь мелочных обид и светского волненья, У озера в лесу ищу уединенья. Не налюбуешься прозрачной гладью вод: В ней словно тайная есть сила притяженья. Не оттого ль меня так к озеру влечет, Что отражается в струях его порою Вся глубина небес нетленною красою - И звезд полуночных лучистый хоровод, И утро ясное румяною зарею, И светлых облаков воздушная семья? Не оттого ль, что здесь, хоть и пленен землею, К далеким небесам как будто ближе я? Автор: К. Р. (Константин Романов)
У Салтыкова, Замятина, Белого и многих других авторов мы встречаем интерпретацию исторических событий в сатирической манере с элементами фантастики и вымысла. Объясняется это просто - исторической действительностью, строгими цензурными рамками. Если писать все, как есть - могут последовать необратимые события, попросту тюремные заключения, ссылки, эмиграции. Писатели 20 века интерпретировали жестокую действительность, "завуалировав" в якобы смешных, остроумных текстах свое откровенно отрицательное отношение к правящей власти. Причем это повсеместно, не только в России, но и зарубежом. Причем, зарубежные авторы также многие писали о и нашей стране (Оруэлл "1984" - образ Большого Брата - завуалированный образ Сталина).
У озера
М. Д. Давыдову
Усталый сын земли, в дни суетных забот,
Средь мелочных обид и светского волненья,
У озера в лесу ищу уединенья.
Не налюбуешься прозрачной гладью вод:
В ней словно тайная есть сила притяженья.
Не оттого ль меня так к озеру влечет,
Что отражается в струях его порою
Вся глубина небес нетленною красою -
И звезд полуночных лучистый хоровод,
И утро ясное румяною зарею,
И светлых облаков воздушная семья?
Не оттого ль, что здесь, хоть и пленен землею,
К далеким небесам как будто ближе я?
Автор: К. Р. (Константин Романов)