Для выполнения следующего разделитесь на 6 группы и сравните строки пролога с 14 по 18 со следующим отрывками из пушкинской записей из моря выходит 30 отроков точь-в-точь равны голосом и волосами лицом и ростом а выходит они смотрят только на один час караулит их и гонят обратно в море старик
Говоря об образно-выразительных средствах песни, нужно принимать во внимание тот факт, что историческая песня - это одно из разновидностей фольклора. В песне можно найти:
повторы (применяются, чтобы подчеркнуть какой-то факт или событие)
прямую речь, обращения - делают слушателя сопричастным к излагаемым событиям
эпитеты, украшают речь и передают одновременно авторское отношение к излагаемому
сравнения
устойчивые выражения (березонька кудрявая).
Еще хочу обратить внимание на тот факт, что, несмотря на то, что песня создана почти два века назад, в ней нет ни одного архаизма. Язык песни мелодичный и размеренный, понятен современному читателю.
Объяснение:
Для того чтоб сделать художественный перевод, переводчик должен иметь литературное образование, знать много терминов и т.п. В художественном переводе много "Воды", с которой переводчик украшает историю в стили родной литературы. Именно поэтому оригинальный текст по размерам настолько меньше его переводов. Но для того чтоб украшать переводы, нужно знать многие стили родной литературы и уметь вставлять эти "Украшения" в текст.
Перевод:
Пристало ли нам, братья,
начать старыми словами
печальные повести о походе Игоревом,
Игоря Святославича?
Пусть начнётся же песнь эта
по былям нашего времени,
а не по замышлению Бояна.
Ибо Боян вещий,
если хотел кому песнь воспеть,
то растекался мыслию по древу,
серым волком по земле,
сизым орлом под облаками.
Вспоминал он, как говорил,
первых времён усобицы.
Тогда напускал десять соколов
на стаю лебедей,
и какую лебедь настигали -
та первой и пела песнь
старому Ярославу,
храброму Мстиславу,
что зарезал Редедю
пред полками касожскими,
прекраcному Роману Святославичу.