Отдохну-ка, сяду у лесной опушки; Вон вдали – соломой крытые избушки, И бегут над ними тучи вперегонку Из родного края в дальнюю сторонку. Белые березы, жидкие осины, Пашни да овраги – грустные картины; Не пройдешь без думы без тяжелой мимо. Что же к ним всё тянет так неодолимо?
Ведь на свете белом всяких стран довольно, Где и солнце ярко, где и жить привольно. Но и там, при блеске голубого моря, Наше сердце ноет от тоски и горя, Что не видят взоры ни берез плакучих, Ни избушек этих сереньких, как тучи; Что же в них так сердцу дорого и мило? И какая манит тайная к ним сила?
Відповідь:
Марк Твен "Приключения Гекльберри Финна"
Талисман - какой-нибудь предмет, по мнению суеверных людей, приносящих счастье и удачу.
Лот - прибор для измерения глубины.
Аболиционист - так называли в США в 19 веке сторонников движения за освобождение негров от рабства.
Битенг - двойная металлическая тумба или деревянная стойка, за которую крепят причальные канаты.
Лафайет - французский офицер, сражавшийся в войне за независимость добровольцем в американской армии.
Мальвазия - сорт вина.
Пиччиола (итал.) - стебелёк, цветок
Навуходоносор - вавилонский царь. По библейскому преданию был поражён безумием.
Набалдашник - надставка или утолщение на верхнем конце трости.
Лазутчик - то же, что разведчик преимущественно в тылу противника.
Шайка - группа людей, объединившихся для какой-нибудь преступной деятельности.
Пояснення:
Вон вдали – соломой крытые избушки,
И бегут над ними тучи вперегонку
Из родного края в дальнюю сторонку.
Белые березы, жидкие осины,
Пашни да овраги – грустные картины;
Не пройдешь без думы без тяжелой мимо.
Что же к ним всё тянет так неодолимо?
Ведь на свете белом всяких стран довольно,
Где и солнце ярко, где и жить привольно.
Но и там, при блеске голубого моря,
Наше сердце ноет от тоски и горя,
Что не видят взоры ни берез плакучих,
Ни избушек этих сереньких, как тучи;
Что же в них так сердцу дорого и мило?
И какая манит тайная к ним сила?