Антон Павлович Чехов, известный русский писатель и драматург, родился 29 января 1860г. в г. Таганроге в многодетной купеческой семье. В детстве пел в церковном хоре, много читал, а с 13 лет пристрастился к театру. Окончил гимназию, затем медицинский факультет при Московском университете, по окончании получил специальность уездного врача. Писать начал еще в гимназии, первый сборник рассказов опубликовал в 1884г.
Чехов любил путешествовать, в 1890г. осуществил путешествие на Сахалин, чуть позже посетил Японию, Китай, Турцию, Австрию, Италию, Францию. По возвращении приобрел имение в подмосковном Мелихово, где прожил почти 10 лет, активно занимался благотворительностью и написал свои самые известные произведения. Последние годы своей жизни писатель провел в Ялте, куда вынужден был переехать из-за обострившегося туберкулеза.
В 1904 году Чехов в сопровождении супруги-О.Л. Кнеппер, актрисы МХТ, едет на лечение в Баденвейлер (Германия) и там в возрасте 44-х лет 15 июля умирает. Похоронили его в России на кладбище Новодевичьего монастыря, а в 1933г. его останки были перезахоронены. Его литературное наследие составило более 350 произведений, многие из которых позднее были переведены более, чем на 100 иностранных языков.
Н. В. Гоголь дает Хлестакову следующую характеристику в предисловии к комедии "Ревизор": "...Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде..."
Образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор" Гоголя
Полное имя героя - Иван Александрович Хлестаков: "...Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга..." Возраст Хлестакова около 23-24 лет: "...Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим..." О внешности Хлестакова известно следующее: "...Нет, больше шантрет*, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят..." (*шантрет - шатен, человек с волосами каштанового цвета) "...А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его.,." (слова городничего) "...худенький, тоненький – как его узнаешь, кто он?.." "...Недурной наружности..." "...Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!.." "...Осип, душенька! какой миленький носик у твоего барина!.." "...как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора..." Об одежде Хлестакова известно следующее: "...в партикулярном платье*..." (* партикулярное платье - одежда "по гражданке", то есть не служебная форма) "...И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочем идут..." "...Отдает фуражку и тросточку..." "...а как наденет фрачишку – ну точно муха с подрезанными крыльями..." "...Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка…"
Антон Павлович Чехов, известный русский писатель и драматург, родился 29 января 1860г. в г. Таганроге в многодетной купеческой семье. В детстве пел в церковном хоре, много читал, а с 13 лет пристрастился к театру. Окончил гимназию, затем медицинский факультет при Московском университете, по окончании получил специальность уездного врача. Писать начал еще в гимназии, первый сборник рассказов опубликовал в 1884г.
Чехов любил путешествовать, в 1890г. осуществил путешествие на Сахалин, чуть позже посетил Японию, Китай, Турцию, Австрию, Италию, Францию. По возвращении приобрел имение в подмосковном Мелихово, где прожил почти 10 лет, активно занимался благотворительностью и написал свои самые известные произведения. Последние годы своей жизни писатель провел в Ялте, куда вынужден был переехать из-за обострившегося туберкулеза.
В 1904 году Чехов в сопровождении супруги-О.Л. Кнеппер, актрисы МХТ, едет на лечение в Баденвейлер (Германия) и там в возрасте 44-х лет 15 июля умирает. Похоронили его в России на кладбище Новодевичьего монастыря, а в 1933г. его останки были перезахоронены. Его литературное наследие составило более 350 произведений, многие из которых позднее были переведены более, чем на 100 иностранных языков.
Н. В. Гоголь дает Хлестакову следующую характеристику в предисловии к комедии "Ревизор":
"...Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими.
Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде..."
Образ и характеристика Хлестакова в комедии "Ревизор" Гоголя
Полное имя героя - Иван Александрович Хлестаков:
"...Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга..."
Возраст Хлестакова около 23-24 лет:
"...Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим..."
О внешности Хлестакова известно следующее:
"...Нет, больше шантрет*, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят..." (*шантрет - шатен, человек с волосами каштанового цвета)
"...А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его.,." (слова городничего)
"...худенький, тоненький – как его узнаешь, кто он?.."
"...Недурной наружности..."
"...Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!.."
"...Осип, душенька! какой миленький носик у твоего барина!.."
"...как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора..."
Об одежде Хлестакова известно следующее:
"...в партикулярном платье*..." (* партикулярное платье - одежда "по гражданке", то есть не служебная форма)
"...И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочем идут..."
"...Отдает фуражку и тросточку..."
"...а как наденет фрачишку – ну точно муха с подрезанными крыльями..."
"...Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка…"