"Правдив до иллюзии" - такой анализ мучительному тупику, в котором оказалась тринадцатилетняя девочка-служанка Варька, дал Лев Толстой. В краткой форме рассказа Чехов сумел показать всю психологическую драму Варьки. По первому впечатлению кроткой и услужливой, но доведенной непреодолимым желанием спать до отчаяния и впоследствии до преступления.
Известно, что этот рассказ был написан Антоном Павловичем за полдня. А, между тем, здесь продемонстрированы: высочайшее мастерство передачи душевного состояния героини, скульптурная выразительность слова, фразы и речевых оборотов. Искусство литературной детали в рассказе просто совершенно.
Читатель воспринимает сюжет произведения на высоком эмоциональном уровне. Он зримо представляет, как Варьке снятся «темные облака…», а потом «вороны и сороки», которые «кричат как ребенок», «галоши хозяина» растут у нее в руках и затягивают ее голову и колыбель с младенцем. Хозяйка без конца дает девочке новые поручения. Измученная бессонницей, Варька находит даже в этой беготне, потому что «когда бежишь, меньше спать хочется».
Кульминация рассказа последовательно вытекает из воспоминаний героини о своем безрадостном детстве. Что она видела хорошего? Отец умер в страшных муках. Они с матерью отправились «наниматься». А у прислуги разве жизнь? Сутками напролет одно и то же. Варька, покачай ребенка! Варька, вымой пол! Варька, поставь самовар!
Чехов – отличный знаток детской души, поскольку и сам не был избалован жизнью в том "счастливом" возрасте. Ему понятно ужасное состояние героини, в которое она попала. Поэтому писатель не может строго судить Варьку за ее ужасный поступок. Он лишь с сожалением констатирует факт преступления, заканчивает рассказ там, где дальнейшая ужасная судьба девочки, по сути, только начинается. Что ее ждет? Если не мгновенная месть хозяев, то карающая рука Закона. Скорее всего - и то, и другое.
Варька задушила ребенка, улыбаясь. Это явное свидетельство, что на какое-то мгновение разум измученной девочки помутился, не выдержал испытания непосильным трудом и бессонницей. После изнурительной работы сутками, ее организм хочет только одного – выспаться любой ценой. Мешает этому желанию без конца орущий ребенок, которого пришлось заставить замолчать.
Написанный в 1988 году, рассказ вошел в сборник «Хмурые люди». Еще при жизни Чехова «Спать хочется» перевели на сербохорватский, румынский, немецкий, финский, чешский и болгарский языки.
2.1. Как ведут себя герои в ситуации смертельной опасности? (Встреча с татарами, когда героев берут в плен)
2.2. Как ведут себя герои, когда с них требуют выкуп?
2.3. Как ведут себя герои в плену?
2.4. Как ведут себя герои во время побега?
2.5. Как сложилась судьба героев?
3. Заключение.
3.1. Как воспитать в себе качества, достойные уважения?
Почему люди, попадая в одинаковые обстоятельства, ведут себя по-разному? Почему одни вызывают у нас уважение, а другие – презрение?
Над этими вопросами заставляет задуматься рассказ Л.Н.Толстого «Кавказский пленник».
Когда Жилин повстречал татар, он крикнул Костылину: «Неси ружьё!». Но Костылина не оказалось, он сбежал, как последний трус. Тогда Жилин подумал: «Хоть я и один, буду биться до последнего! Не дамся же живой!»
В плену они ведут себя по-разному. Жилин делал кукол, чинил вещи и думал, как сбежать. Костылин спал и ничего не делал.
Жилин сразу письмо писать не стал, чтобы не расстраивать родных, ну а Костылин быстро написал письмо и ждал выкуп.
Жилин пытался найти сбежать, а Костылин опустил руки и ждал, когда их К Жилину жители аула относятся с уважением. Отношение к Жилину гораздо лучше, чем к Костылину, потому что Жилин всем чинил вещи, мастерил кукол, лечил народ, а не лежал и спал.
Характеры у этих героев совершенно разные. Жилин упорный, всегда добивается своего и побеждает, он хотел сбежать – он и сбежал первый, а Костылина выкупили еле живым. Я бы подражала Жилину, так как он смелый, достойный уважения, упорный.
О Костылине мне читать было не очень приятно, он вечно медлил, ленился , а о Жилине мне читать было приятно: он попался в плен ещё раз из- за Костылина, но даже во второй раз он предлагает бежать с ним, не бросает его.
Люди, попадая в одинаковые обстоятельства, ведут себя по-разному потому, что у них разные характеры. Одни вызывают уважение, потому что даже в трудной ситуации не теряют гордость и достоинство.
Нужно с детства приучать себя к достоинству, чтобы в трудной ситуации поступить так же, как Жилин.
Объяснение:
"Правдив до иллюзии" - такой анализ мучительному тупику, в котором оказалась тринадцатилетняя девочка-служанка Варька, дал Лев Толстой. В краткой форме рассказа Чехов сумел показать всю психологическую драму Варьки. По первому впечатлению кроткой и услужливой, но доведенной непреодолимым желанием спать до отчаяния и впоследствии до преступления.
Известно, что этот рассказ был написан Антоном Павловичем за полдня. А, между тем, здесь продемонстрированы: высочайшее мастерство передачи душевного состояния героини, скульптурная выразительность слова, фразы и речевых оборотов. Искусство литературной детали в рассказе просто совершенно.
Читатель воспринимает сюжет произведения на высоком эмоциональном уровне. Он зримо представляет, как Варьке снятся «темные облака…», а потом «вороны и сороки», которые «кричат как ребенок», «галоши хозяина» растут у нее в руках и затягивают ее голову и колыбель с младенцем. Хозяйка без конца дает девочке новые поручения. Измученная бессонницей, Варька находит даже в этой беготне, потому что «когда бежишь, меньше спать хочется».
Кульминация рассказа последовательно вытекает из воспоминаний героини о своем безрадостном детстве. Что она видела хорошего? Отец умер в страшных муках. Они с матерью отправились «наниматься». А у прислуги разве жизнь? Сутками напролет одно и то же. Варька, покачай ребенка! Варька, вымой пол! Варька, поставь самовар!
Чехов – отличный знаток детской души, поскольку и сам не был избалован жизнью в том "счастливом" возрасте. Ему понятно ужасное состояние героини, в которое она попала. Поэтому писатель не может строго судить Варьку за ее ужасный поступок. Он лишь с сожалением констатирует факт преступления, заканчивает рассказ там, где дальнейшая ужасная судьба девочки, по сути, только начинается. Что ее ждет? Если не мгновенная месть хозяев, то карающая рука Закона. Скорее всего - и то, и другое.
Варька задушила ребенка, улыбаясь. Это явное свидетельство, что на какое-то мгновение разум измученной девочки помутился, не выдержал испытания непосильным трудом и бессонницей. После изнурительной работы сутками, ее организм хочет только одного – выспаться любой ценой. Мешает этому желанию без конца орущий ребенок, которого пришлось заставить замолчать.
Написанный в 1988 году, рассказ вошел в сборник «Хмурые люди». Еще при жизни Чехова «Спать хочется» перевели на сербохорватский, румынский, немецкий, финский, чешский и болгарский языки.
1. Вступление
2. Основная часть
2.1. Как ведут себя герои в ситуации смертельной опасности? (Встреча с татарами, когда героев берут в плен)
2.2. Как ведут себя герои, когда с них требуют выкуп?
2.3. Как ведут себя герои в плену?
2.4. Как ведут себя герои во время побега?
2.5. Как сложилась судьба героев?
3. Заключение.
3.1. Как воспитать в себе качества, достойные уважения?
Почему люди, попадая в одинаковые обстоятельства, ведут себя по-разному? Почему одни вызывают у нас уважение, а другие – презрение?
Над этими вопросами заставляет задуматься рассказ Л.Н.Толстого «Кавказский пленник».
Когда Жилин повстречал татар, он крикнул Костылину: «Неси ружьё!». Но Костылина не оказалось, он сбежал, как последний трус. Тогда Жилин подумал: «Хоть я и один, буду биться до последнего! Не дамся же живой!»
В плену они ведут себя по-разному. Жилин делал кукол, чинил вещи и думал, как сбежать. Костылин спал и ничего не делал.
Жилин сразу письмо писать не стал, чтобы не расстраивать родных, ну а Костылин быстро написал письмо и ждал выкуп.
Жилин пытался найти сбежать, а Костылин опустил руки и ждал, когда их К Жилину жители аула относятся с уважением. Отношение к Жилину гораздо лучше, чем к Костылину, потому что Жилин всем чинил вещи, мастерил кукол, лечил народ, а не лежал и спал.
Характеры у этих героев совершенно разные. Жилин упорный, всегда добивается своего и побеждает, он хотел сбежать – он и сбежал первый, а Костылина выкупили еле живым. Я бы подражала Жилину, так как он смелый, достойный уважения, упорный.
О Костылине мне читать было не очень приятно, он вечно медлил, ленился , а о Жилине мне читать было приятно: он попался в плен ещё раз из- за Костылина, но даже во второй раз он предлагает бежать с ним, не бросает его.
Люди, попадая в одинаковые обстоятельства, ведут себя по-разному потому, что у них разные характеры. Одни вызывают уважение, потому что даже в трудной ситуации не теряют гордость и достоинство.
Нужно с детства приучать себя к достоинству, чтобы в трудной ситуации поступить так же, как Жилин.