Как часто в жизни человек нуждается в поддержке, хотя бы просто в добром слове. Как говорится, доброе слово и кошке приятно. Однако порой очень сложно найти взаимопонимание с окружающим миром. Именно этой теме – противостояния человека и толпы – были посвящены ранние стихи поэта-футуриста Владимира Маяковского. В 1918 году, во время суровых испытаний для молодой советской республики, в дни, когда другие поэты, такие, какАлександр Блок, призывали:
Революцьонный держите шаг! Неугомонный не дремлет враг!
- именно в такое время Маяковский пишет стихотворение с неожиданным названием - «Хорошее отношение к лошадям», которому и посвящен анализ.
Это произведение сразу же потрясает обилиемаллитерации. В основе сюжета – падение старой лошади, вызвавшее не просто живое любопытство толпы, а даже смех окруживших место падения зевак. Поэтому аллитерация услышать и цокот копыт старой клячи («Гриб. Грабь. Гроб. Груб.»), и звуки толпы, жаждущей зрелища («Смех зазвенел и зазвякал», «за зевакой зевака»).
Важно отметить, что звуки, имитирующие тяжелую поступь клячи, одновременно несут и смысловую окраску: особенно явственно воспринимается своеобразный призыв «Грабь» в сочетании со словами«гроб» и «груб». Точно так же звякающий смех зевак, «штаны пришедших Кузнецким клёшить», сливается в единый вой, напоминающий стаю волоков. Вот тут-то и появляется лирический герой, который «один голос свой не вмешивал в вой», герой, который посочувствовал лошади, не просто упавшей, а«грохнувшейся», потому что он увидел «глаза лошадиные».
Что увидел в этих глазах герой? Тоску о простом человеческом участии? В произведении М. Горького «Старуха Изергиль» Ларра, отвергший людей, так как сам был сыном орла, не стал жить без них, а когда захотел умереть – не смог, и автор написал: «В его глазах было столько тоски, что можно было бы отравить ею всех людей мира». Возможно, именно столько же ее было и в глазах несчастной лошади, но окружающие этого не видели, хотя она плакала:
За каплищей каплища по морде катится, прячется в шерсти…
Сочувствие в герое оказалось таким сильным, что он ощутил «какую-то общую звериную тоску». Вот эта всеобщность и позволяет ему заявить: «Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь». Действительно, разве не бывали у каждого дни, когда неудачи преследовали одна за другой? Разве не хотелось бросить все и опустить руки? А кому-то руки даже на себя хотелось наложить.
Как в такой ситуации? Поддержать, сказать слова утешения, сочувствия, что и делает герой. Конечно, произнося свои слова ободрения, он осознает, что «может быть, старая и не нуждалась в няньке», ведь не каждому приятно, когда есть свидетели его минутной слабости или неудачи. Однако слова героя подействовали чудесным образом: лошадь не просто «встала на ноги, ржанула и пошла». Она еще и хвостом помахивала («рыжий ребенок»!), потому что вновь ощутила себя жеребенком, полным сил и будто заново начинающим жить.
вот
Поэтому и заканчивается стихотворение жизнеутверждающим выводом: «И стоило жить, и работать стоило». Теперь ясно, что название стихотворения «Хорошее отношение к лошадям» воспринимается совсем по-другому: Маяковский, конечно, имел в виду хорошее отношение ко всем людям.
В 1918 году, когда вокруг царили страх, ненависть, всеобщее озлобление, только поэт мог ощутить дефицит внимания друг к другу, недостаток любви, нехватку сочувствия и милосердия. Недаром в письме к Лиле Брик в мае 1918 года он так определил замысел своего будущего произведения: «Стихов не пишу, хотя и хочется очень написать что-нибудь прочувственное про лошадь».
Стихотворение на самом деле получилось очень прочувствованным, во многом благодаря традиционным для Маяковского художественным средствам. Это и неологизмы: «опита», «клёшить»,«каплища», «плоше». Это и метафоры: «улица опрокинулась», «смех зазвякал», «тоска вылилась». И, конечно же, это рифма, прежде всего, неточная, так как именно ее предпочитал Маяковский. По его мнению, неточная рифма всегда рождает неожиданный образ, ассоциацию, идею. Вот и в этом стихотворении рифмы «клёшить – лошадь», «шерсти – шелесте», «плоше – лошадь» порождают бесконечное количество образов, вызывая у каждого читателя свое восприятие и настроение.
Цыганок (Иван) - второстепенный герой повести Максима Горького "Детство". Иван - подкидыш, "раннею весной, в дождливую ночь, его нашли у ворот дома на лавке". Цыганок работает в красильне деда в бытовых делах и др. Прозвали его Цыганком за смуглую кожу, чёрные волосы и, конечно, за то, что был он нечист на руку: "Бабушка объяснила мне, что Цыганок не столько покупает на базаре, сколько ворует. - Даст дед ему пятишницу, он на три рубля купит, а на десять украдёт. Любит воровать, баловник! Раз попробовал - ладно вышло, он и взял воровство в обычай". Внешность у Цыганка была привлекательная: "Квадратный, широкогрудый, с огромной кудрявой головой, он явился под вечер, празднично одетый в золотистую, шёлковую рубаху штаны и скрипучие сапоги гармоникой. Блестели его волосы, сверкали раскосые весёлые глаза под густыми бровями и белые зубы под чёрной полоской молодых усов, горела рубаха, мягко отражая красный огонь неугасимой лампады". Речь Цыганка - весёлая, живая, лукавая. Цыганок оказал большое влияние на развитие характера Алёши Пешкова. Он был одним из его близких друзей. Цыганок учил Алёшу правильно вести себя во время порки ему в случае со скатертью и так далее. Все жители дома относились к Цыганку особенно" "Дедушка кричал на него не так часто и сердито, как на сыновей Дядья тоже обращались с Цыганком ласково, дружески и никогда не шутили с ним, как с мастером Григорием, которому почти каждый вечер устраивали что-нибудь обидное и злое". Автор уважает Цыганка за его "золотые руки", за его честность по отношению к хозяевам (бабушке и деду) . Умер Цыганок в субботу, в начале зимы. Цыганку дяде Якову нести крест, на могилу его жены. Цыганок поскользнулся, его придавило крестом. Похоронили его незаметно, не памятно.
Как часто в жизни человек нуждается в поддержке, хотя бы просто в добром слове. Как говорится, доброе слово и кошке приятно. Однако порой очень сложно найти взаимопонимание с окружающим миром. Именно этой теме – противостояния человека и толпы – были посвящены ранние стихи поэта-футуриста Владимира Маяковского.
Революцьонный держите шаг!В 1918 году, во время суровых испытаний для молодой советской республики, в дни, когда другие поэты, такие, какАлександр Блок, призывали:
Неугомонный не дремлет враг!
- именно в такое время Маяковский пишет стихотворение с неожиданным названием - «Хорошее отношение к лошадям», которому и посвящен анализ.
Это произведение сразу же потрясает обилиемаллитерации. В основе сюжета – падение старой лошади, вызвавшее не просто живое любопытство толпы, а даже смех окруживших место падения зевак. Поэтому аллитерация услышать и цокот копыт старой клячи («Гриб. Грабь. Гроб. Груб.»), и звуки толпы, жаждущей зрелища («Смех зазвенел и зазвякал», «за зевакой зевака»).
Важно отметить, что звуки, имитирующие тяжелую поступь клячи, одновременно несут и смысловую окраску: особенно явственно воспринимается своеобразный призыв «Грабь» в сочетании со словами«гроб» и «груб». Точно так же звякающий смех зевак, «штаны пришедших Кузнецким клёшить», сливается в единый вой, напоминающий стаю волоков. Вот тут-то и появляется лирический герой, который «один голос свой не вмешивал в вой», герой, который посочувствовал лошади, не просто упавшей, а«грохнувшейся», потому что он увидел «глаза лошадиные».
Что увидел в этих глазах герой? Тоску о простом человеческом участии? В произведении М. Горького «Старуха Изергиль» Ларра, отвергший людей, так как сам был сыном орла, не стал жить без них, а когда захотел умереть – не смог, и автор написал: «В его глазах было столько тоски, что можно было бы отравить ею всех людей мира». Возможно, именно столько же ее было и в глазах несчастной лошади, но окружающие этого не видели, хотя она плакала:
За каплищей каплищапо морде катится,
прячется в шерсти…
Сочувствие в герое оказалось таким сильным, что он ощутил «какую-то общую звериную тоску». Вот эта всеобщность и позволяет ему заявить: «Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь». Действительно, разве не бывали у каждого дни, когда неудачи преследовали одна за другой? Разве не хотелось бросить все и опустить руки? А кому-то руки даже на себя хотелось наложить.
Как в такой ситуации? Поддержать, сказать слова утешения, сочувствия, что и делает герой. Конечно, произнося свои слова ободрения, он осознает, что «может быть, старая и не нуждалась в няньке», ведь не каждому приятно, когда есть свидетели его минутной слабости или неудачи. Однако слова героя подействовали чудесным образом: лошадь не просто «встала на ноги, ржанула и пошла». Она еще и хвостом помахивала («рыжий ребенок»!), потому что вновь ощутила себя жеребенком, полным сил и будто заново начинающим жить.
вот
Поэтому и заканчивается стихотворение жизнеутверждающим выводом: «И стоило жить, и работать стоило». Теперь ясно, что название стихотворения «Хорошее отношение к лошадям» воспринимается совсем по-другому: Маяковский, конечно, имел в виду хорошее отношение ко всем людям.
В 1918 году, когда вокруг царили страх, ненависть, всеобщее озлобление, только поэт мог ощутить дефицит внимания друг к другу, недостаток любви, нехватку сочувствия и милосердия. Недаром в письме к Лиле Брик в мае 1918 года он так определил замысел своего будущего произведения: «Стихов не пишу, хотя и хочется очень написать что-нибудь прочувственное про лошадь».
Стихотворение на самом деле получилось очень прочувствованным, во многом благодаря традиционным для Маяковского художественным средствам. Это и неологизмы: «опита», «клёшить»,«каплища», «плоше». Это и метафоры: «улица опрокинулась», «смех зазвякал», «тоска вылилась». И, конечно же, это рифма, прежде всего, неточная, так как именно ее предпочитал Маяковский. По его мнению, неточная рифма всегда рождает неожиданный образ, ассоциацию, идею. Вот и в этом стихотворении рифмы «клёшить – лошадь», «шерсти – шелесте», «плоше – лошадь» порождают бесконечное количество образов, вызывая у каждого читателя свое восприятие и настроение.