ответ
Объяснение:
1.важное место принадлежит особо интонированному юмору.
Ирония автора заключается даже в самом названии
рассказа "Аристократка",
поскольку поведение героини на самом деле расходится с подлинным
понятием об аристократизме.
Для героя признаки аристократизма - это шляпка,
чулочки фильдекосовые, мопсик, зуб золотой.
Между тем, наделенная всем этим, его подруга демонстрирует отнюдь не аристократические манеры.
2. Первая ипостась рассказчика-посредник.
Это лицо, совершенно нейтральное по отношению к
действию рассказа, а также к его персонажам.
Именно в этой роли его роль как посредника между автором и
читателем наиболее важна.
Рассказчик просто пересказывает некую историю,
сценку, разговор, свидетелем которой он стал.
Ярчайший пример-"Аристократка".
3.Факты, которые автор описывает, встречаются в жизни
(В "Бане"высмеиваются порядки в городском коммунальном хозяйстве, пренебрежительное отношение к простому человеку)
4,Речь героев.
Для создания комического эффекта Зощенко использует в своих
рассказах специальные языковые средства.
Рассказ идет от лица героя на его специфически "неправильном"
языке. Это сочетание просторечия и бюрократически-идеологических
штампов эпохи.
Речь персонажей рассказов изобилует фразеологизмами,
сниженной лексикой, канцеляризмами,
нелепым косноязычием, неправильным словоупотреблением.
В лексике героев большое количество вводных слов,
они употребляют несложные предложения.
Чего стоит только выражение "аристократка мне и не баба вовсе,
а гладкое место"!
Про то, как главный герой "выгуливал" даму, он сам говорит так:
"Приму ее под руку и волочусь, что щука".
Даму он называет "этакая фря", себя сравнивает с "буржуем нерезаным".
По мере развития действия рассказа герой уже не стесняется
в выражениях-велит даме положить пирожное " к чертовой матери",
а хозяин, по словам Григория Ивановича, "перед рожей кулаками крутит".
Дама же напыщенно говорит иноязычными словами, типа: мерси, нот…
Но совсем не как воспитанный и культурный человек,
принадлежащий к аристократии, она говорит в финале рассказа
Григорию Ивановичу: "Довольно свинство с вашей стороны.
Которые без денег-не ездют с дамами".
5.Сатирические новеллы М. Зощенко строятся не на
неожиданных поворотах фабулы, а на раскрытии непредвиденных
сторон характера героев.
6.сюжет разворачивается от меньшего к большему,
от детали к целому картины.
Даже когда за деталями мы не видим целого, мы догадываемся,
что на самом деле проблема гораздо глобальнее и
серьезнее, чем изображено.
7,Круг действующих лиц максимально сужено, темп развития
сюжета замедлен, но после кульминации события развертываются
лавинообразно,
вовлекая в свою орбиту все больше действующих лиц.
Как правило, в первой половине рассказа представлены один-два,
очень много - три персонажа.
И только когда развитие сюжета проходит высшую точку,
когда возникает необходимость типизировать изображаемое явление,
сделать его сатирически подчеркнутым, появляется
группа людей, иногда толпа (Аристократка).
ответ
Объяснение:
1.важное место принадлежит особо интонированному юмору.
Ирония автора заключается даже в самом названии
рассказа "Аристократка",
поскольку поведение героини на самом деле расходится с подлинным
понятием об аристократизме.
Для героя признаки аристократизма - это шляпка,
чулочки фильдекосовые, мопсик, зуб золотой.
Между тем, наделенная всем этим, его подруга демонстрирует отнюдь не аристократические манеры.
2. Первая ипостась рассказчика-посредник.
Это лицо, совершенно нейтральное по отношению к
действию рассказа, а также к его персонажам.
Именно в этой роли его роль как посредника между автором и
читателем наиболее важна.
Рассказчик просто пересказывает некую историю,
сценку, разговор, свидетелем которой он стал.
Ярчайший пример-"Аристократка".
3.Факты, которые автор описывает, встречаются в жизни
(В "Бане"высмеиваются порядки в городском коммунальном хозяйстве, пренебрежительное отношение к простому человеку)
4,Речь героев.
Для создания комического эффекта Зощенко использует в своих
рассказах специальные языковые средства.
Рассказ идет от лица героя на его специфически "неправильном"
языке. Это сочетание просторечия и бюрократически-идеологических
штампов эпохи.
Речь персонажей рассказов изобилует фразеологизмами,
сниженной лексикой, канцеляризмами,
нелепым косноязычием, неправильным словоупотреблением.
В лексике героев большое количество вводных слов,
они употребляют несложные предложения.
Чего стоит только выражение "аристократка мне и не баба вовсе,
а гладкое место"!
Про то, как главный герой "выгуливал" даму, он сам говорит так:
"Приму ее под руку и волочусь, что щука".
Даму он называет "этакая фря", себя сравнивает с "буржуем нерезаным".
По мере развития действия рассказа герой уже не стесняется
в выражениях-велит даме положить пирожное " к чертовой матери",
а хозяин, по словам Григория Ивановича, "перед рожей кулаками крутит".
Дама же напыщенно говорит иноязычными словами, типа: мерси, нот…
Но совсем не как воспитанный и культурный человек,
принадлежащий к аристократии, она говорит в финале рассказа
Григорию Ивановичу: "Довольно свинство с вашей стороны.
Которые без денег-не ездют с дамами".
5.Сатирические новеллы М. Зощенко строятся не на
неожиданных поворотах фабулы, а на раскрытии непредвиденных
сторон характера героев.
6.сюжет разворачивается от меньшего к большему,
от детали к целому картины.
Даже когда за деталями мы не видим целого, мы догадываемся,
что на самом деле проблема гораздо глобальнее и
серьезнее, чем изображено.
7,Круг действующих лиц максимально сужено, темп развития
сюжета замедлен, но после кульминации события развертываются
лавинообразно,
вовлекая в свою орбиту все больше действующих лиц.
Как правило, в первой половине рассказа представлены один-два,
очень много - три персонажа.
И только когда развитие сюжета проходит высшую точку,
когда возникает необходимость типизировать изображаемое явление,
сделать его сатирически подчеркнутым, появляется
группа людей, иногда толпа (Аристократка).