Мать васи умерла, когда ему было шесть лет. с этого времени мальчик чувствовал постоянное одиночество. отец слишком любил мать, когда она была жива, и не замечал мальчика из-за своего счастья. после смерти жены горе мужчины было таким глубоким, что он замкнулся в себе. вася чувствовал горе от того, что умерла мама; ужас одиночества углублялся, потому что отец отворачивался от сына “с досадой и болью”. все считали васю бродягой и негодным мальчишкой, и отец тоже привык к этой мысли. герой “не встречал и ласки” дома, но не только это заставляло его уходить по утрам из дому: в нём жила жажда познания, общения, добра. он не мог примириться с затхлой жизнью городка: “мне всё казалось, что где-то там, в этом большом и неведомом свете, за старою оградою сада, я найду что-то; казалось, что я должен что-то сделать и могу что-то сделать, но только не знал, что именно”. повесть названа «в дурном обществе» , потому что в ней рассказывается о сыне судьи, который подружился с нищими детьми. “дурным обществом” называет компанию пана тыбурция не сам мальчик, а старый януш, который был когда-то одним из мелких графских служащих. рассказ ведётся от имени васи, поэтому прямого описания васи нет в повести. вася был смелый мальчик, честный, добрый, он умел держать слово. в тот год, когда произошла эта , ему было семь или восемь лет. валеку было около девяти лет. он был больше васи, “худой и тонкий, как тростинка. одет он был в грязной рубашонке, руки держал в карманах узких и коротких штанишек. тёмные курчавые волосы лохматились над чёрными задумчивыми глазами”. валек вёл себя солидно и внушал васе уважение “своими манерами взрослого человека”. маруся, сестра валека, была худенькая маленькая девочка четырёх лет. “это было бледное, крошечное создание, напоминавшее цветок, выросший без лучей солнца, — пишет короленко в главе «знакомство продолжается» . — несмотря на свои четыре года, она ходила ещё плохо, неуверенно ступая кривыми ножками и шатаясь, как былинка; руки её были тонки и прозрачны; головка покачивалась на тонкой шее, как головка полевого ” вася сравнивал марусю со своей сестрой соней, которой тоже было четыре года: “ соня была кругла, как пышка, и , как мячик. она так резво бегала, когда, бывало, разыграется, так звонко смеялась, на ней всегда были такие красивые платья, и в тёмные косы ей каждый день горничная вплетала алую ленту”. соня росла в достатке, за ней ухаживала горничная. маруся росла в нищете и часто бывала голодна. за ней ухаживал брат валек. после знакомства с валеком и марусей вася чувствовал радость от новой дружбы. ему нравилось беседовать с валеком и приносить подарки марусе. но по ночам у него сжималось сердце от боли сожаления, когда мальчик думал о сером камне, который высасывает из маруси жизнь. вася полюбил валека и марусю, скучал по ним, когда не мог прийти к ним на гору. не видеть друзей стало для него большим лишением. когда валек сказал васе прямо, что они нищие и им приходится воровать, чтобы не умереть с голоду, вася ушёл домой и горько плакал от чувства глубокого горя. его любовь к друзьям не стала меньше, но к ней примешалась “острая струя сожаления, доходившая до сердечной боли”. характер васи и его отношение к жизни после встречи с валеком и марусей сильно изменились. вася научился проявлять терпение. когда маруся не могла бегать и играть, вася терпеливо сидел с ней рядом и приносил цветы. в характере мальчика проявилось сострадание и умение смягчать чужую боль. он почувствовал глубину социальных различий и понял, что люди не всегда совершают плохие поступки (например, воруют) потому, что хотят этого. вася увидел сложность жизни, начал задумываться над понятиями справедливости, верности и человеческой любви. изменения, произошедшие с васей, повернули его к людям, из бродяги превратили в доброго и сострадательного человека”.
есть на корсике местность, называемая маки. маки – густые непроходимые побеги деревьев, вырастающие после сожженного леса. в такой чаще удобно скрываться от правосудия, имея в распоряжении лишь ружье, порох, пули и плащ.
дом маттео фальконе находился в полумиле от этого маки. хозяин был богат, при это жил честно на доходы от своих многочисленных стад. великолепный стрелок, он мастерством своим прославился далеко за пределами небольшого городка, где жил.
ранним утром маттео вместе с женой отправились в маки поглядеть на пасущиеся стада. десятилетнего сынишку фортунато не взяли с собой.
мальчик валялся на солнцепеке, глядя на голубые горы. внезапно его размышления прервали ружейные выстрелы, которые раздавались все ближе и ближе.
вскоре на тропинке, ведущей к дому, показался заросший оборванный человек. он хромал и явно был ранен. это оказался бандит, который убегал от правосудия в маки. он потребовал, чтоб фортунато спрятал его. мальчик не соглашался, но, увидев серебряную монету, изменил свое решение и укрыл незнакомца в копне сена. вскоре пришли солдаты. возглавлял их дядя фортунато, сержант гамба.
они стали спрашивать ребенка, не проходил ли здесь беглец, но мальчик ответил, что никого не видел.
тем не менее, кровавые следы обрывались рядом с домом и мальчику не поверили. дядя пытался запугать племянника угрозами, но это не увенчалось успехом. тогда он решил действовать подкупом. он вытащил превосходные серебряные часы и сталь прикидывать, как же было бы замечательно, если бы и у фортунато были такие же часы. ведь у сына его дяди уже есть часы, хоть и не такие красивые.
мальчик вздыхал и не отводил загоревшихся глаз от вещицы. он не доверял словам дяди, но тот клялся своими эполетами, что племянник получит часы. циферблат был ярко-голубого цвета, огнем горела на солнце начищенная крышка. искушение было слишком велико.
фортунато указал на стог сена. получив вожделенный предмет, он отбежал от копны подальше. вскоре солдаты обнаружили и связали бандита. тот презрительно смотрел на мальчика. фортунато бросил ему полученную серебряную монету, но преступник не обратил на нее внимания.
поскольку арестованный был слаб, ему решили приготовить носилки. в этот момент маттео возвращался с женой домой. он подумал, что солдаты пришли его арестовать. несмотря на то, что совесть его была чиста, фальконе приготовился защищаться.
сержанту стало не по себе, когда он увидел приближающегося маттео, держащего ружье наготове. вдруг он был другом или родственником пленного? тогда гамба решил окликнуть его. маттео убрал ружье.
сержант рассказал, как он с солдатами гнался за преступником и убийцей и как племянник отыскать злодея. когда бандита уносили, тот плюнул на порог дома и крикнул, что это дом предателя. хозяин все понял, побледнел и замолчал.
разгневанный отец увел мальчика в маки. никогда еще в его доме не было предателей. он велел сыну стать возле камня и молиться. а когда тот прочитал все молитвы, что знал и стал умолять простить его, фальконе вскинул ружье и застрелил фортунато.
он променял человеческую жизнь на безделушку, совершив один из самых ужасных грехов – предательство, и был за это наказан
ответ:
объяснение: краткое содержание новеллы
есть на корсике местность, называемая маки. маки – густые непроходимые побеги деревьев, вырастающие после сожженного леса. в такой чаще удобно скрываться от правосудия, имея в распоряжении лишь ружье, порох, пули и плащ.
дом маттео фальконе находился в полумиле от этого маки. хозяин был богат, при это жил честно на доходы от своих многочисленных стад. великолепный стрелок, он мастерством своим прославился далеко за пределами небольшого городка, где жил.
ранним утром маттео вместе с женой отправились в маки поглядеть на пасущиеся стада. десятилетнего сынишку фортунато не взяли с собой.
мальчик валялся на солнцепеке, глядя на голубые горы. внезапно его размышления прервали ружейные выстрелы, которые раздавались все ближе и ближе.
вскоре на тропинке, ведущей к дому, показался заросший оборванный человек. он хромал и явно был ранен. это оказался бандит, который убегал от правосудия в маки. он потребовал, чтоб фортунато спрятал его. мальчик не соглашался, но, увидев серебряную монету, изменил свое решение и укрыл незнакомца в копне сена. вскоре пришли солдаты. возглавлял их дядя фортунато, сержант гамба.
они стали спрашивать ребенка, не проходил ли здесь беглец, но мальчик ответил, что никого не видел.
тем не менее, кровавые следы обрывались рядом с домом и мальчику не поверили. дядя пытался запугать племянника угрозами, но это не увенчалось успехом. тогда он решил действовать подкупом. он вытащил превосходные серебряные часы и сталь прикидывать, как же было бы замечательно, если бы и у фортунато были такие же часы. ведь у сына его дяди уже есть часы, хоть и не такие красивые.
мальчик вздыхал и не отводил загоревшихся глаз от вещицы. он не доверял словам дяди, но тот клялся своими эполетами, что племянник получит часы. циферблат был ярко-голубого цвета, огнем горела на солнце начищенная крышка. искушение было слишком велико.
фортунато указал на стог сена. получив вожделенный предмет, он отбежал от копны подальше. вскоре солдаты обнаружили и связали бандита. тот презрительно смотрел на мальчика. фортунато бросил ему полученную серебряную монету, но преступник не обратил на нее внимания.
поскольку арестованный был слаб, ему решили приготовить носилки. в этот момент маттео возвращался с женой домой. он подумал, что солдаты пришли его арестовать. несмотря на то, что совесть его была чиста, фальконе приготовился защищаться.
сержанту стало не по себе, когда он увидел приближающегося маттео, держащего ружье наготове. вдруг он был другом или родственником пленного? тогда гамба решил окликнуть его. маттео убрал ружье.
сержант рассказал, как он с солдатами гнался за преступником и убийцей и как племянник отыскать злодея. когда бандита уносили, тот плюнул на порог дома и крикнул, что это дом предателя. хозяин все понял, побледнел и замолчал.
разгневанный отец увел мальчика в маки. никогда еще в его доме не было предателей. он велел сыну стать возле камня и молиться. а когда тот прочитал все молитвы, что знал и стал умолять простить его, фальконе вскинул ружье и застрелил фортунато.
он променял человеческую жизнь на безделушку, совершив один из самых ужасных грехов – предательство, и был за это наказан