В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
falala1
falala1
19.04.2023 21:50 •  Литература

Можете сделать краткое содержание(конспект) к данному тексту с важными или нужными моментами проспер мериме – французский писатель и переводчик. родился в париже 28 сентября 1803 года. отец проспера был образованным и живописцем. сам мериме окончил курс юридических наук в париже, был назначен секретарем графа д´артуа (который впоследствии стал королем франции и стал носить имя карл x). затем стал главным инспектором памятников во франции. занимая этот пост, он много сохранению памятников. позднее мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой наполеона iii. служебная карьера и политика играли второстепенную роль в жизни и деятельности мериме. по призванию он был писателем-художником. он посещал вечера, на которых бывали не только французы, но и , немцы и даже . у мериме был живой интерес к изучению других народов. особое внимание он уделял россии, корсике и испании. на поприще мериме дебютировал рано. в возрасте 20-ти лет он написал драму «кромвель». от своих друзей он получил горячие похвалы. однако сам был крайне недоволен своим первым трудом, оно так и не попало в печать. впоследствии он написал несколько драматических пьес и напечатал их под заглавием «театр клары гасуль». в предисловии он указал, что автором пьес является неизвестная испанская актриса странствующего театра. вторая публикация мериме – сборник народных песен под названием «гусли». в 1828–1829 годах выходят драмы «жакерия» и «семейство карвахаля», роман «хроника времен карла ix» и новелла «маттео фальконе». проспера мериме не привлекала жизнь больших городов. его влекли дикие нравы, сохранившие национальную самобытность и яркий цвет старины, чего нельзя было найти в мегаполисе. в 1839 году писатель предпринял поездку на корсику. в результате этой поездки появились на свет путевой журнал и повесть «коломба». мериме один из первых во франции оценил достоинство и овладел языком, чтобы читать в подлиннике произведения пушкина и гоголя. впоследствии он сделал переводы «пиковой » александра пушкина и комедии «ревизор» николая васильевича гоголя. проспера мериме интересовала . он написал несколько трудов, посвящённых россии – «эпизод из . лжедмитрии», «восстание стеньки разина». мериме издал несколько сочинений по греции, рима и италии, основанные на изучении источников. последнее произведение, изданное при жизни мериме — новелла «локис», в которой действия происходят в литве. проспер мериме умер в каннах в 1870 году в возрасте 66 лет. писатель похоронен на кладбище гран-жас. проспер мериме стал одним из первых во франции мастеров новеллы. новела проспера мериме «маттео фальконе» увидела свет в 1829 году. центральное событие новеллы – убийство сына за предательство – организует весь сюжетный материал. действие новеллы происходит на острове корсика. главный герой повествования — маттео фальконе. это меткий стрелок, сильный и гордый человек, настоящий корсиканец, твёрдым характером и несгибаемой волей. маттео отважный, но и опасный человек. черты его характера обусловлены корсиканской жизнью. у маттео есть жена джузеппа и четверо детей – три дочери, «что приводило его в ярость» и сын, которому он дал имя фортунато. фортунато для отца был надеждой семьи и продолжателем рода. «сыну исполнилось только десять лет, но он подавал уже большие надежды». однажды ранним осенним утром маттео с женой отправились в маки, поглядеть на свои стада, которые паслись на прогалине, а маленького фортунато отец оставил стеречь дом. мальчику пришлось встретиться лицом к лицу с раненым бандитом джанетто санпьеро, которого преследовали вольтижёры. беглец хотел скрыться в доме фальконе. мальчик смело ведёт разговор с джанетто, сразу не спешит дать ему укрытие. но всё-таки прячет бандита в стоге сена. за это получает пятифранковую монету. с удивительным для ребенка спокойствием, хладнокровием и насмешливостью встречает фортунато преследующих нарушителя стрелков во главе с грозным сержантом теодором гамбой — дальним родственником фальконе. уверенный в том, что бояться ему нечего и что славное имя отца защитит его, мальчик долго пытается убедить солдат, что никого не видел. однако многие факты сержанту, что беглец скрывается неподалеку, где-то здесь… и сержант предлагает маленькому фортунато часы в обмен на бандита. мальчик, не выдержав искушения, выдаёт убежище спрятанного им беглеца.

Показать ответ
Ответ:
alexey2006kost
alexey2006kost
02.06.2022 11:11

Объяснение:

1. Диалектика души — изображение в литературе человеческого характера как проявления внутренних психологических противоречий между желаемым и возможным, материальными потребностями и духовными принципами, причем сами противоречия оказываются основой роста, развития характера.

Школьный словарь литературных терминов и понятий. — М. : Дрофа, 1995.

2. Диалектика души — литературное изображение внутренней жизни персонажа в ее динамике, развитии; причем само это развитие вызывается внутренними противоречиями в характере и внутреннем мире героя. Один из наиболее ранних приемов диалектики души мы находим в романе Пушкина «Евгений Онегин» : в шестой главе автор изображает внутреннее состояние Евгения, принявшего вызов Ленского на дуэль:

...но Евгений

Наедине с своей душой

Был недоволен сам собой.

И поделом: в разборе строгом,

На тайный суд себя призвав,

Он обвинял себя во многом:

Во-первых, он уж был неправ,

Что над любовью робкой, нежной

Так подшутил вечор небрежно.

А во-вторых: пускай поэт

Дурачится; в осьмнадцать лет

Оно Евгений,

Всем сердцем юношу любя,

Был должен оказать себя

Не мячиком предрассуждений,

Не пылким мальчиком, бойцом,

Но мужем с честью и с умом.

3. Такое выражение употребил Н. Г. Чернышевский, оценивая художественный метод Л. Н. Толстого. По мысли критика, «диалектика» – это такое изображение личности, когда показаны не только начало и конец ее психологической эволюции, но и все драматические переходы одного состояния в другие. Подобный художественный психологизм зародился в художественной литературе.

0,0(0 оценок)
Ответ:
alena1995rusnak
alena1995rusnak
04.12.2020 12:30

В стихотворении "Как я пишу стихи" К. Бальмонт использует перекрёстную рифмовку (первая строфа рифмуется с третьей, вторая с четвертой: абаб). Рифмы в стихе такие: строка - издалека, другая - набегая, потом - стихом, не знаю - не сочиняю. Здесь использовано чередование мужских (ударение на последнем слоге: строка - издалека, потом - стихом) и женских рифм (с ударением на предпоследнем слоге: другая - набегая, не знаю - не сочиняю). Все эти рифмы являются точными (совпадает ударный гласный и звуки после него), богатыми (совпадает не только ударный слог, но и звуки перед ним).

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота