На основании материалов статьи учебного посо- бия составьте таблицу (схему) «Сравнительная
характеристика фольклора и литературы», ука-
зaв общие признаки и различия по следующим
пунктам: автор, форма бытования, средства ху-
дожественной выразительности, вариативность
произведений.
Первая встреча
Урок начинается с вступительного слова учителя
В начале ХХ века в России сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе «женская» поэзия. К ней можно отнести поэзию Анны Ахматовой и Марины Цветаевой.
Но закономерно ли, вообще, выделять «женскую» поэзию? Конечно, всякая большая литература имеет общечеловеческое значение. Однако впервые в поэзии Анны Ахматовой и Марины Цветаевой женщина обрела поэтический голос. Ахматова писала: «Я научила женщин говорить».
Поэзия А. Ахматовой и М. Цветаевой раскрыли глубину чувств и переживаний женской души. Но их переживания не оторваны от судьбы родины.
Очень часто Ахматову связывают с древнегреческой поэтессой Сапфо. В своей поэзии она воспела любовь, ей удалось показать все проявления любви: встречи, расставания, разочарования, ревность, тоску, то есть все, что может быть связано с этим прекрасным чувством.
Мы обзорно познакомились с творчеством Ахматовой, когда изучали «серебряный» век русской поэзии. Мы с вами окунулись в ее лирический мир, полный загадочностью чувств.
Предварительно вы познакомились с биографией Ахматовой. И обратили внимание на то, что творчество поэтессы тесным образом связано с «серебряным» веком русской поэзии, последние же ее произведения появились в 60-е годы.
Давайте попробуем ответить на следующие во Во заранее задаются на дом).
1. Какова история псевдонима «Ахматова»?
(Ахматова – псевдоним Анны Андреевны Горенко, фамилия бабушки поэтессы).
2. Назовите первые сборники Ахматовой.
(сборники «Вечер», «Четки»)
3. Вспомните, в чем особенности акмеизма как литературного направления? Что объединяло Н. Гумилева и А. Ахматову?
(Н. Гумилев создал «Цех поэтов-акмеистов». Акмеисты поставили своей целью реформировать символизм, главным недостатком которого, по их мысли, было то, что в нем было много мистики. Символисты были далеки от реальности. Поэтому – никакого мистицизма. Мир, по акмеистам, должен предстать таким, каков он есть на самом деле: живой, смертный, красочный, звучащий. Акмеизм сплотил Ахматову, Гумилева, Мандельштама).
4. Как отразилась революция и гражданская война в биографии А.Ахматовой?
(Не сложились отношения Анны Андреевны с Родиной. «Родина» и «власть» для нее были совершенно различными понятиями. Отъезд из России был равносильно предательству. Характерно в этом плане стихотворение «Не с теми я, кто бросил землю на растерзание врагам». В стихотворении противопоставлены те, кто уехал из страны и те, кто остался, но стал изгнанником… По-разному к ним относится поэтесса. Первым совершенно не сочувствует. Вызывают сочувствие у поэтессы изгнанники. Это те, кто был насильно сослан из страны. Поэтесса уверена в том, что исторически «оправдан будет каждый час» мучений. Ахматова переживает трагическую судьбу страны и разделяет участь своей родины).
Объяснение:Дуже хочеться зазирнути в майбутнє … Якби була машина часу
вдалося б ïм тiшитися, як житимуть моï однолiтки рокiв через
сто. Але, на жаль, машину часу у ще не винайшли, та i навряд чи
винайдуть. Але кожен з нас сподiвається, що у майбутньому нас
чекає багато хорошого i не вiдбудеться нiчого з того, про цю
розповiв Рей Бредберi.
Рiк 2061-й. Мiста руïни, дороги вiд бомбардувань немов пилка, поля
вночi вiдсвiчують, радiоактивнi. I черга. Черга людей, якi терпляче
чекають хвилину, щоб плюнути. Плюнути в картину!
Вона символ, яка знищила все i залишила ïм тiльки розруху, бруд,
холод, голод. У черзi хлопчисько, який з ранку зайняв мiсце, щоб
помститися картинi. Для нього, як i для багатьох, це свято, а ïх
так мало в цьому життi. Том згадує, як на одному такому святi
рвали i палили книги на площi, i всi смiялися, наче п'янi, на iншому
щасливчики, кинувши жереб, могли по одному разу шибонути машину
кувалдою. Дехто в черзi ще сподiвається, що колишнi часи можна
повернути: з'явиться людина, у якоï душа тягнеться до прекрасного,
людина з душею.
Але бiльшiсть у це вже не вiрить. Ось i головна площа. По кутках
обгородженого майданчика четверо полiцейських. Вони мають стежити, щоб в
картину не кидали камiння. Це для того, пояснили тому, щоб кожному
дiсталося плюнути по разу. А ось i сама картина. Хлопчик завмер! Жiнка
на картинi усмiхалася таємно-сумно, i Том, вiдповiдаючи на
ïï погляд, вiдчував, як б'ється його серце, а у вухах
нiби звучить музика .
А натовп, дiставши дозвiл на знищення картини, кинувся до неï.
Хлопчик, захоплений потоком, пiдбiг до розбитоï рами руку,
схопив клаптик лиснючого полотна, смикнув i впав. Розлюченi люди шалiли:
старi жували шматки полотна, чоловiки рвали ïх на дрiбнi клаптi. А
в цей час Том, судорожно притиснувши до грудей шматок полотна, бiг
додому. Увечерi, коли всi лягли спати, хлопчик розгладив клаптик
замальованого полотна.
Свiт спав, освiтлений мiсяцем. А на його долонi лежала Усмiшка. Вiн
дивився на неï в бiлому свiтлi, яке падало з пiвнiчного неба, i
тихо повторював про себе, знову i знову: Усмiшка, чудова усмiшка…
Вiн заплющив очi, i знову в мороцi перед ним Усмiшка. Ласкава,
добра…
В оповiданнi Р. Бредберi Усмiшка йдеться про знамениту картину Леопарде
да Вiнчi Мона Лiза, про ïï загадкову усмiшку, яка хвилює
вже не одне поколiння людей. Невже те, про що розповiв письменник, може
статися в майбутньому? Нi! Я в це не вiрю! А оповiдання Бредберi це
попередження нам, якi живуть сьогоднi: Краса порятує свiт! Зробiть
так, щоб вона не пiшла з ваших душ! Хай усмiхається вам Джоконда i
через тисячу рокiв!