показать связь «тихой лирики» с литературной традицией; дать представление о поэтическом мире Н. Рубцова, познакомить с этапами его творческого пути, осветить роль его лирики в истории русской поэзии XX в.;
совершенствовать умение учиться анализировать поэтический текст на примере стихотворений Н. Рубцова; отработать навыки художественного чтения поэтического произведения, умение выбирать материал для сообщения, устного выступления; навыки устной речи, публичного выступления
1.Речь идёт о Шенграбенском сражении. 2.Андрей Болконский в штабе при разборе боя сказал Багратиону ,что успехом сражения они обязаны бесстрашному капитану Тушину .который зажёг деревню и без прикрытия отчаянно сражался . 3.Внутренний монолог . 4.потребности внимания;не приходила в голову;ему казалось 5.-Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что-то. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим-то дыханием
показать связь «тихой лирики» с литературной традицией; дать представление о поэтическом мире Н. Рубцова, познакомить с этапами его творческого пути, осветить роль его лирики в истории русской поэзии XX в.;
совершенствовать умение учиться анализировать поэтический текст на примере стихотворений Н. Рубцова; отработать навыки художественного чтения поэтического произведения, умение выбирать материал для сообщения, устного выступления; навыки устной речи, публичного выступления
пробудить интерес к творчеству поэта
воспитание любви к родному краю.
2.Андрей Болконский в штабе при разборе боя сказал Багратиону ,что успехом сражения они обязаны бесстрашному капитану Тушину .который зажёг деревню и без прикрытия отчаянно сражался .
3.Внутренний монолог .
4.потребности внимания;не приходила в голову;ему казалось
5.-Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что-то.
Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади.
Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим-то дыханием