-Здравствуйте. - Добрый день. - Вы знаете, я только недавно переехал в этот чудесный городок и ещё не совсем обосновался, но я очень люблю читать книги. Не подскажете ли вы мне как пройти в библиотеку? - Конечно, нет проблем. Сначала идёте прямо, до перекрёстка трёх дорог перед маленькой аптекой. Потом поворачиваете на право и идёте туда до большого флага. Как только добрались до флага поворачиваете на лево и идёте до обувного магазинчика, увидев обувной магазинчик, обойдите его стороной и с боку этого магазинчика будет вход в городскую библиотеку. - О вам огромное! - Да не за что, а вы знаете, я тоже очень люблю читать и я практически каждый день хожу туда, если вы не против, я бы мог составить вам компанию. Мы бы как раз познакомились, а потом зашли бы ко мне на чашку чая. - Это было бы замечательно за приглашение! Пойдёмте.
▪Царевна из сказки представляет собой воплощение милой женственности в русском народном вкусе. Она кроткая, терпеливая; богатыри называют ее «ласковой сестрою». Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «все порядком убрала», «засветила Богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная и благовоспитанная. Когда ее угощают, она отрекается от зеленого вина: «пирожок лишь разломила, да кусочек прикусила» Она верна своему слову: "Всех я вас люблю сердечно, но другому я навечно отдана. Мне всех милей королевич Елисей". ▪Хозяйственность царевны (то, что она первым делом «все порядком убрала») вполне соответствует песенному идеалу жены-работницы. В песне о выборе невесты сын жалуется матери: "Родимая матушка, неженат хожу. Ой, люли, люли, люли. Неженат хожу... ". ▪Мать предлагает ему выбрать себе в хороводе «девушку самую лучшую». Он отвергает «дочь дворянскую», «дочь купеческую» и выбирает «дочь крестьянскую», которая низко кланяется ему и говорит: "Тебе, молодец, вдоме работница, твоим ручушкам я заменушка... " ▪Речь царевны – ласковая, чистосердечная, скромная. Это живая и бойкая речь простодушной крестьянской девушки: «Ой вы, молодцы честные, Братцы вы мои родные... " ▪Во всем поведении царевны – крестьянская благовоспитанность, скромная деревенская грация, какая–то милая обрядовая церемонность: "И царевна к ним сошла, честь хозяям отдала, в пояс низко поклонилась, закрасневшись, извинилась, что-де в гости к ним зашла, хоть звана и не была… "
▪Царевна из сказки представляет собой воплощение милой женственности в русском народном вкусе. Она кроткая, терпеливая; богатыри называют ее «ласковой сестрою». Она заботливая хозяйка. Попав в терем богатырей, она первым делом «все порядком убрала», «засветила Богу свечку, затопила жарко печку». Она скромная и благовоспитанная. Когда ее угощают, она отрекается от зеленого вина: «пирожок лишь разломила, да кусочек прикусила» Она верна своему слову: "Всех я вас люблю сердечно, но другому я навечно отдана. Мне всех милей королевич Елисей".
▪Хозяйственность царевны (то, что она первым делом «все порядком убрала») вполне соответствует песенному идеалу жены-работницы. В песне о выборе невесты сын жалуется матери: "Родимая матушка, неженат хожу. Ой, люли, люли, люли. Неженат хожу... ".
▪Мать предлагает ему выбрать себе в хороводе «девушку самую лучшую». Он отвергает «дочь дворянскую», «дочь купеческую» и выбирает «дочь крестьянскую», которая низко кланяется ему и говорит: "Тебе, молодец, вдоме работница, твоим ручушкам я заменушка... "
▪Речь царевны – ласковая, чистосердечная, скромная. Это живая и бойкая речь простодушной крестьянской девушки: «Ой вы, молодцы честные, Братцы вы мои родные... "
▪Во всем поведении царевны – крестьянская благовоспитанность, скромная деревенская грация, какая–то милая обрядовая церемонность: "И царевна к ним сошла, честь хозяям отдала, в пояс низко поклонилась, закрасневшись, извинилась, что-де в гости к ним зашла, хоть звана и не была… "