При исследовании вопросов единства гомеровских поэм, естественно, возникает проблема и об их взаимоотношении — принадлежат поэмы одному автору или являются плодом творчества разных поэтов? Этот вопрос, как было отмечено выше, ставился еще в античную эпоху хоризонтами, считавшими, что поэмы принадлежат различным поэтам, хотя их точка зрения в то время не нашла дальнейшего распространения. Определенную разницу между этими двумя поэмами с поэтической точки зрения видел и автор трактата «О возвышенном», который считал, что Гомер создал «Илиаду» в молодости, в расцвете творческих сил, а «Одиссею» — уже в старости (IX, 13). В современной гомерологии в вопросе о взаимоотношении «Илиады» и «Одиссеи» существует четыре основных взгляда: 1) «Илиада» и «Одиссея» принадлежат разным авторам1; 2) «Илиада» и одна часть «Одиссеи» принадлежат Гомеру, другие же части «Одиссеи» — последователю Гомера2; 3) в «Йлиаде» и в «Одиссее» мы должны различить деятельность двух А- и Б-поэтов. Допустимо, что поэт А «Илиады» и поэт А «Одиссеи» одно и то же лицо3; 4) «Илиада» и «Одиссея» принадлежат одному и тому же поэту4. Выше мы постарались показать, сколь реально органичное единство каждой поэмы в отдельности, поэтому мы не рассматриваем вторую и третью теории и коснемся лишь тех аргументов, которые могут опровергнуть или подтвердить принадлежность поэм одному автору. Некоторые исследователи исходят из языковых различий, наблюдаемых между поэмами. Так, В. Тайлер, устанавливая взаимоотношения как обеих поэм, так и отдельных частей каждой поэмы, старается определить хронологию создания сцен выявлением взаимоотражающих строк в поэ
Герой рассказа - маленький мальчик - попадает из привычной деревенской обстановки в райцентр, где ему необходимо продолжить учебу в пятом классе.
Но мальчик не предполагал, какие испытания ждут его на новом месте. Он мучительно переживает оттого, что находится далеко от дома, рядом нет никого из родных, а постоянное чувство голода заставляет его играть в "чику" - азартную игру на деньги.
Учился он хорошо. Только с французским не ладилось из - за произношения. И вот появляется человек, который герою с изучением французского, последовательно и терпеливо занимается с мальчиком, направляя его внимание на настоящие ценностные ориентиры. Это Лидия Михайловна.
Почему же именно героя рассказа выбрала Лидия Михайловна для специальных занятий? Она увидела его избитым и узнала, что ребята играют на деньги. Тогда она решила во что бы то ни стало ему.
Лидия Михайловна научила мальчика не только французскому языку и правильному произношению французских слов, она научила его жить самостоятельно. Учительница привязалась к нему и стала заботиться о нем, как о родном сыне, потому что видела, как он скучает по дому, оставшись один в новой обстановке, и ему все чуждо, незнакомо. Они стали друзьями и узнали внутренний мир и состояние души друг друга.
Главным достижением Лидии Михайловны было не то, что она научила мальчика французскому языку, - она научила его разбираться в себе, своем душевном состоянии, привила ему чувство справедливости, вселила уверенность в собственных силах и не бояться проявлять себя.
В современной гомерологии в вопросе о взаимоотношении «Илиады» и «Одиссеи» существует четыре основных взгляда: 1) «Илиада» и «Одиссея» принадлежат разным авторам1; 2) «Илиада» и одна часть «Одиссеи» принадлежат Гомеру, другие же части «Одиссеи» — последователю Гомера2; 3) в «Йлиаде» и в «Одиссее» мы должны различить деятельность двух А- и Б-поэтов. Допустимо, что поэт А «Илиады» и поэт А «Одиссеи» одно и то же лицо3; 4) «Илиада» и «Одиссея» принадлежат одному и тому же поэту4.
Выше мы постарались показать, сколь реально органичное единство каждой поэмы в отдельности, поэтому мы не рассматриваем вторую и третью теории и коснемся лишь тех аргументов, которые могут опровергнуть или подтвердить принадлежность поэм одному автору.
Некоторые исследователи исходят из языковых различий, наблюдаемых между поэмами. Так, В. Тайлер, устанавливая взаимоотношения как обеих поэм, так и отдельных частей каждой поэмы, старается определить хронологию создания сцен выявлением взаимоотражающих строк в поэ
Герой рассказа - маленький мальчик - попадает из привычной деревенской обстановки в райцентр, где ему необходимо продолжить учебу в пятом классе.
Но мальчик не предполагал, какие испытания ждут его на новом месте. Он мучительно переживает оттого, что находится далеко от дома, рядом нет никого из родных, а постоянное чувство голода заставляет его играть в "чику" - азартную игру на деньги.
Учился он хорошо. Только с французским не ладилось из - за произношения. И вот появляется человек, который герою с изучением французского, последовательно и терпеливо занимается с мальчиком, направляя его внимание на настоящие ценностные ориентиры. Это Лидия Михайловна.
Почему же именно героя рассказа выбрала Лидия Михайловна для специальных занятий? Она увидела его избитым и узнала, что ребята играют на деньги. Тогда она решила во что бы то ни стало ему.
Лидия Михайловна научила мальчика не только французскому языку и правильному произношению французских слов, она научила его жить самостоятельно. Учительница привязалась к нему и стала заботиться о нем, как о родном сыне, потому что видела, как он скучает по дому, оставшись один в новой обстановке, и ему все чуждо, незнакомо. Они стали друзьями и узнали внутренний мир и состояние души друг друга.
Главным достижением Лидии Михайловны было не то, что она научила мальчика французскому языку, - она научила его разбираться в себе, своем душевном состоянии, привила ему чувство справедливости, вселила уверенность в собственных силах и не бояться проявлять себя.