В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Zheka5644
Zheka5644
24.03.2021 04:57 •  Литература

ответьте на вопросы. 1) Расскажите, почему возник конфликт между детьми?
2) Кто прав – Настя или Митраша? На чьей стороне рассказчик?
3) Как ведёт себя Митраша, оставшись один?
4) Объясните «загадочные» слова мудрого лесника Антипыча.
, вопросы по сказке-были "Кладовая солнца".

Показать ответ
Ответ:
МОМОГИТИ1
МОМОГИТИ1
09.11.2020 18:41
Повести Белкина» , созданные осенью 1830 года в селе Болдино и опубликованные в 1831 году, отличаются широтой тематической амплитуды. В них отображены военно-офицерские нравы ( «Выстрел») , мелко-чиновный и аристократический быт ( «Станционный смотритель») , поместно-усадебный уклад ( «Метель» , «Барышня-крестьянка» ) и мещанско-ремесленный обиход ( «Гробовщик» ) 10—20-х годов XIX века. Но их основная проблематика — маленький, бедный человек, его положение в обществе ( «Станционный смотритель») , социальные противоречия и нравственное достоинство ( «Выстрел») , человеческое счастье ( «Метель» , «Барышня-крестьянка») , желания и стремления мещанско-ремесленных кругов ( «Гробовщик») .
Повести» ведутся от имени добродушного, скромного, небогатого либерального помещика Белкина, вымышленного лица, придающего художественному повествованию впечатление полной достоверности. Белкин сообщает, что все случаи им услышаны от разных лиц, а ведущим, все объединяющим рассказчиком остается он сам. Но сквозь образы рассказчиков, особенно в эпиграфах, ремарках и отступлениях, явно ощутим облик самого Пушкина.
Повести Белкина» проникнуты просвещенно-дворянским гуманизмом. В своей основе они оптимистичны. С наибольшей силой пушкинский гуманизм раскрылся в повести «Станционный смотритель» . Пушкин продолжает здесь на совершенно новой основе разработку образа «маленького человека» , начатую еще сентименталистами ( «Бедная Лиза» Карамзина) . Новое в облике Вырина — пробуждение человеческого достоинства и начало протеста. Обиженный судьбою и людьми, Вырин стал обобщением страдания, бесправия.
В «Барышне-крестьянке» идиллическая любовь между крестьянкой и чувствительным барином комически представлена им во взаимоотношениях Алексея и Лизы, переодевающейся в крестьянское платье.
Если не считать Сильвио ( «Выстрел») , отличающегося необычной волей и гордостью, изображаемого в значительной мере романтическими красками, сообщающими ему односторонность и загадочность, действующие лица «Повестей Белкина» — простые, обычные, заурядные люди. Воссоздавая их, Пушкин не обращается к приемам детального психологического анализа. Не увлекает его и подробная обрисовка окружающей их социально-бытовой среды. Персонажи «Повестей Белкина» , конкретные, ясные, воплощаются средствами емкой, краткой реалистической выразительности. Они проявляются по преимуществу в поступках и действиях, при этом всегда естественных, чуждых и преувеличенной страстности и приторной чувствительности.
Описания их внешности также до крайности сжаты. «Стройная, бледная семнадцатилетняя девица» — вот все, что сказано о внешнем облике героини «Метели".

Внезапные, неожиданные повороты в судьбе героев ( «Выстрел» , «Станционный смотритель») , смены внимания то к одному, то к другому герою, создающие перерывы в развитии событий ( «Метель») , острые, эффектные и ложные ситуации, определяемые то случайностью ( «Метель») , то фантастикой сна ( «Гробовщик») , то переодеванием ( «Барышня-крестьянка» ) придают действию «Повестей Белкина» стремительность, напряженность, живость.

Явные приемы интриги, используемые Пушкиным в композиции «Повестей Белкина» , привносят в них элементы тайны, авантюры, но при этом никогда не делают их запутанными. Они остаются в своей основе сюжетно ясными, легко воспринимаемыми
Источник: Это общая характеристика "повестей... ":тема, художественные особенности...
0,0(0 оценок)
Ответ:
Panda511111
Panda511111
18.06.2022 22:44

Объяснение:

Одни исследователи объявляют Пушкина родоначальником современного русского литературного языка, другие считают, что нормы русского литературного национального языка складываются в 18 – начале 19 вв., а Пушкин – создатель русской художественной литературы.

Другая точка зрения представляются ряду исследователей более убедительной, хотя взаимовлияние литературного языка и языка художественной литературы в первой четверти 19 века было очень сложным. Правомерна и первая точка зрения. Пушкина можно считать родоначальником современного русского литературного языка, но при этом следует учитывать целый ряд факторов:

Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей 18 – начала 19 века в области литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, Грибоедов.

Пушкин дал наиболее совершенные образцы русского литературного языка 19 века (20-30-х гг), нормы которого остаются действующими, живыми для нашего времени.

Отбор и употребление всех языковых единиц Пушкиным были подчинены «чувству соразмерности и сообразности».

В период деятельности Пушкина завершился процесс разрушения жанровой обособленности содержания и формы художественного произведения.

Пушкин – основоположник новой стилистической системы русского языка.

Произведения Пушкина мы можем рассматривать как образцы языка художественной литературы в современном понимании этого термина, т.к. Пушкин выходит за пределы литературного языка, если этого требует жанр, тема и назначение произведения.

В сочинениях Пушкина за славянизмами окончательно закрепляются стилистические функции: создание исторического колорита («Полтава», «Песнь о вещем Олеге»); поэтических текстов патетического слога («Вольность», «Деревня»), воссоздание библейского («Пророк»), античного («Арион»), восточного колорита («Анчар»); создание комического эффекта, создание профессиональной характеристики героя («Борис Годунов», Варлаам).

Пушкин отстаивал права иноязычной лексики в русском литературном языке, в научной прозе, публицистике и в языке художественной литературы. Но при этом в своих текстах он допускает лексические заимствования только в том случае, если в русском языке им не было соответствий.

Карамзинские преобразования в области синтаксиса во многом подготовили пушкинскую реформу языка: простота синтаксических конструкций, сближение синтаксиса книжного и синтаксиса живой разговорной речи.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота