У Настасьи умер муж, Степан, от которого ей досталась красивая шкатулка. В шкатулке было много драгоценных камней и разных украшений, в которых чувствовалась рука настоящих мастеров. Многие купцы уговаривали вдову продать им шкатулку, но Настасья знала цену этим настоящим сокровищам и не торопилась продавать их. Её дочь Танюшка тоже была против продажи малахитовой шкатулки. Она любила рассматривать драгоценности и любоваться красивыми украшениями. Но случилось несчастье, был сильный пожар, дом сгорел, и женщинам пришлось продать малахитовую шкатулку. Так украшения Степана попали в руки богатого барина, который, увидев Танюшку, влюбился в нее и решил взять ее в жены. Но девушка сказала, что выйдет замуж только после того, как увидит настоящую царицу. А барин уже всем рассказал про свою красавицу и рукодельницу невесту, и царица пригласила Танюшку на приём знатных гостей. Барин вышел встретить уральскую красавицу, но когда увидел ее в простой скромной шубейке, испугался и спрятался. Девушка всё поняла, скинула шубейку и, войдя в колонну в шикарном малахитовой платье, исчезла. Вместе с ней исчезли все драгоценные камни и богатые украшения из малахитовой шкатулки.
Книга посвящена в основном Заболоцкому как переводчику грузинской поэзии. Грузия сыграла огромную роль в его творческом развитии: с ней было связано второе, послевоенное рождение Заболоцкого как поэта. Литературно-общественным событием стал его полный перевод поэмы Ш. Руставели `Витязь в тигровой шкуре`, удостоенный грузинской Руставелевской премии и многократно переиздававшийся. Лучшие переводы классиков грузинской поэзии Д. Гурамишвили, Г. Орбелиани, А. Церетели, И. Чавчавадзе, В. Пшавела также принадлежат Заболоцкому. Книга - первая монография на тему `Заболоцкий и Грузия`. Для филологов, широкого круга читателей.
У Настасьи умер муж, Степан, от которого ей досталась красивая шкатулка. В шкатулке было много драгоценных камней и разных украшений, в которых чувствовалась рука настоящих мастеров.
Многие купцы уговаривали вдову продать им шкатулку, но Настасья знала цену этим настоящим сокровищам и не торопилась продавать их. Её дочь Танюшка тоже была против продажи малахитовой шкатулки. Она любила рассматривать драгоценности и любоваться красивыми украшениями.
Но случилось несчастье, был сильный пожар, дом сгорел, и женщинам пришлось продать малахитовую шкатулку. Так украшения Степана попали в руки богатого барина, который, увидев Танюшку, влюбился в нее и решил взять ее в жены.
Но девушка сказала, что выйдет замуж только после того, как увидит настоящую царицу. А барин уже всем рассказал про свою красавицу и рукодельницу невесту, и царица пригласила Танюшку на приём знатных гостей.
Барин вышел встретить уральскую красавицу, но когда увидел ее в простой скромной шубейке, испугался и спрятался. Девушка всё поняла, скинула шубейку и, войдя в колонну в шикарном малахитовой платье, исчезла. Вместе с ней исчезли все драгоценные камни и богатые украшения из малахитовой шкатулки.
Книга посвящена в основном Заболоцкому как переводчику грузинской поэзии. Грузия сыграла огромную роль в его творческом развитии: с ней было связано второе, послевоенное рождение Заболоцкого как поэта. Литературно-общественным событием стал его полный перевод поэмы Ш. Руставели `Витязь в тигровой шкуре`, удостоенный грузинской Руставелевской премии и многократно переиздававшийся. Лучшие переводы классиков грузинской поэзии Д. Гурамишвили, Г. Орбелиани, А. Церетели, И. Чавчавадзе, В. Пшавела также принадлежат Заболоцкому. Книга - первая монография на тему `Заболоцкий и Грузия`. Для филологов, широкого круга читателей.