1). Стихотворение датировано 30. IX.1917. В это время Иван Алексеевич Бунин жил с женой, Верой Николаевной, в деревне Глотово Орловской губернии (по современному административно-территориальному делению теперь это село Васильевка Измалковского района Липецкой области) в имении Васильевское своей двоюродной сестры Пушешниковой Софьи Николаевны. Там писателю всегда хорошо работалось (именно там в молодости он получил от работника почты журнал со своими первыми стихами и их лестную оценку).
Но лето выдалось неспокойное. Затянувшаяся Первая мировая война и недавняя Февральская революция всколыхнули народные массы на бунт, поджоги, разграбление усадеб. И.С.Бунин этого очень боялся. Пострадали их жившие в имениях неподалеку родственники. И в данном стихотворении его "могильное" настроение страха, растерянности, подавленности ясно чувствуется. Как и предвидение дальнейших, расколовших страну, событий, описанных им потом в книге "Окаянные дни".
2). Стихотворение написано трехстопным амфибрахием, трехсложным стихотворным размером с ударением на втором слоге.
Интересно, что рифмуются попарно только четные строки. Это создает ощущение более длинной и медленной строки. Кажется, что слова подбираются через силу, в тяжелом раздумье, напряженном ожидании, что принесет "волчья" ночь.
ответ:Название отсылает к русской народной сказке "Гуси-лебеди", в которой девочка, у которой гуси украли брата, пустилась за ними в погоню и в конце концов нашла брата. «Гуси-лебеди» Воробьева частично похожи на данную сказку, поскольку в произведении главная героиня, нарушая приказ о необходимости покинуть место дислокации, самовольно покидает подразделение, для того, чтобы вызволить из плена главного героя. Кроме того, в произведении и в сказке второстепенной нитью является борьба человека со злом. В сказке это Баба-Яга и Гуси-лебеди - вымышленное зло, в произведении - это более чем реальное зло - Великая Отечественная война.
1). Стихотворение датировано 30. IX.1917. В это время Иван Алексеевич Бунин жил с женой, Верой Николаевной, в деревне Глотово Орловской губернии (по современному административно-территориальному делению теперь это село Васильевка Измалковского района Липецкой области) в имении Васильевское своей двоюродной сестры Пушешниковой Софьи Николаевны. Там писателю всегда хорошо работалось (именно там в молодости он получил от работника почты журнал со своими первыми стихами и их лестную оценку).
Но лето выдалось неспокойное. Затянувшаяся Первая мировая война и недавняя Февральская революция всколыхнули народные массы на бунт, поджоги, разграбление усадеб. И.С.Бунин этого очень боялся. Пострадали их жившие в имениях неподалеку родственники. И в данном стихотворении его "могильное" настроение страха, растерянности, подавленности ясно чувствуется. Как и предвидение дальнейших, расколовших страну, событий, описанных им потом в книге "Окаянные дни".
2). Стихотворение написано трехстопным амфибрахием, трехсложным стихотворным размером с ударением на втором слоге.
Интересно, что рифмуются попарно только четные строки. Это создает ощущение более длинной и медленной строки. Кажется, что слова подбираются через силу, в тяжелом раздумье, напряженном ожидании, что принесет "волчья" ночь.
ответ:Название отсылает к русской народной сказке "Гуси-лебеди", в которой девочка, у которой гуси украли брата, пустилась за ними в погоню и в конце концов нашла брата. «Гуси-лебеди» Воробьева частично похожи на данную сказку, поскольку в произведении главная героиня, нарушая приказ о необходимости покинуть место дислокации, самовольно покидает подразделение, для того, чтобы вызволить из плена главного героя. Кроме того, в произведении и в сказке второстепенной нитью является борьба человека со злом. В сказке это Баба-Яга и Гуси-лебеди - вымышленное зло, в произведении - это более чем реальное зло - Великая Отечественная война.