В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Zasxca
Zasxca
14.11.2020 04:43 •  Литература

Потрібно есе на тему „трагізм становища поета у світі“ (за сонетом Альбатрос Бодлер) потрібно дуже

Показать ответ
Ответ:
dikoshadobro1
dikoshadobro1
04.01.2020 18:35
«Дама ваша убита», — сказал ласково Чекалинский. В эту минуту Гурману показалось, что пиковая дама прищурилась и усмехнулась. Необыкновенное сходство поразило его… — Старуха! – закричал он в ужасе».
Как всем известно, в основу повести А.С.Пушкиным взят немудреный сюжет, в центре которого старая как мир история человеческой алчности. Развиваясь на фоне размеренной картины жизни дворянского общества эта история тем не менее имеет одну яркую отличительную особенность: графиня Анна Федотовна существует у Пушкина в двух мирах. В первой части повествования графиня пребывает в мире реальном, во второй – она навещает своего обидчика Германа, будучи уже покойной.
Главный лейтмотив «Пиковой дамы» гениально прост, как и все, когда-либо вышедшие из-под пера Александра Сергеевича. Человек, идущий на вероломство, идущий на скользкую сделку со своей совестью неминуемо, рано или поздно (независимо от собственного раскаяния, как правило, запоздалого), придет к моменту расплаты за зло, им совершенное. Тот великолепный художественный прием, с графиней Анной Федотовной, с которого автор расшевелил даже самого жестокосердечного и самого поверхностного читателя, является тем самым цепляющимся за живое сгустком авторской индивидуальности Пушкина.
Нельзя, конечно, не упомянуть о том, что Герман, выступавший у Пушкина в роли злодея, на самом деле не такой уж и злодей?
Автор описывает героя следующим образом: «Герман был сын обрусевшего немца, оставившего ему маленький капитал. Будучи твердо убежден в необходимости упрочить свою независимость, Герман не касался и процентов, жил одним жалованием, не позволял себе и малейшей прихоти».
Стесненный в средствах, неуверенный в своем будущем, решился он на свой опрометчивый, подсказанный ему алчным воображением поступок. Пушкин как бы сам намекает нам, что для человека, считающего каждый рубль, нетипична безумная и бурная влюбленность. Скорее для подобных ситуаций типичен горький расчет, а горький он потому, что любой, подобный Герману человек, неизбалованный излишествами жизни, прежде всего старается покрепче встать на ноги. Его душевная организация отличается от тех, кто может позволять себе любовные безумства, и чьи состояния и доходы не сопоставимы по определению. Безусловно, автор лишь намекает на истинную суть происходящего в повести, давая читателям возможность судить обо всем самим.
На самом деле сюжет «Пиковой дамы» как раз естественным ходом событий показывает всю тщетность попыток главного героя «построить счастье на несчастье других». Обманутая Германом Лизавета Ивановна, умершая от его угроз старая графиня Анна Федотовна –вот плоды той гнусной затеи, за которую ему пришлось заплатить высокую цену. Как правило, если злодей подлинный, его не жалеют. Герман же, и читатели сразу это чувствуют, не столько палач, сколько жертва. В финале повести он уже вызывает сочувствие, а значит, ему далеко до законченного злодея, но при этом он так наказал себя сам, как это мог устроить только гениальный автор – А.С.Пушкин.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Mymir06
Mymir06
06.05.2023 14:55
За кулисами цирка толпятся артисты, народ весёлый и беспечный. Среди них выделяется уже не слишком молодой лысый человек, чьё лицо густо раскрашено белым и красным. Это клоун Эдвардс, вступивший в «период тоски», за которым последует период тяжкого запоя. Эдвардс — главное украшение цирка, его приманка, но поведение клоуна ненадёжно, в любой день он может сорваться и запить.

Режиссёр просит Эдвардса продержаться хотя бы ещё два дня, до конца масленицы, а там уже и цирк закроется на время поста.

Клоун отделывается ничего не значащими словами и заглядывает в уборную акробата Беккера, грубого мускулистого великана.

Интересует Эдвардса не Беккер, а его питомец, «гуттаперчевый мальчик», подручный акробата. Клоун просит разрешения погулять с ним, доказывая Беккеру, что после отдыха и развлечения маленький артист станет лучше работать. Всегда чем-то раздражённый Беккер и слышать об этом не хочет. И без того тихому и безгласному мальчику он грозит хлыстом.

История «гуттаперчевого мальчика» была проста и печальна. Он лишился матери, взбалмошной и излишне любвеобильной кухарки, на пятом году жизни. И при матери порой приходилось ему и голодать и мёрзнуть, но он все же не чувствовал себя одиноким.

После смерти матери её землячка, прачка Варвара, устроила судьбу сироты, определив его в ученье к Беккеру. При первой встрече с Петей Карл Богданович грубо и больно ощупал раздетого догола мальчика, замершего от боли и ужаса. Как он ни плакал, как ни цеплялся за подол прачки, Варвара отдала его в полное владение акробату.

Первые впечатления от цирка с его пестротой и шумом у Пети были так сильны, что всю ночь он вскрикивал и несколько раз просыпался.

Учение акробатическим трюкам давалось нелегко тщедушному мальчику. Он падал, расшибался, и ни разу суровый великан не ободрил Петю, не приласкал его, а ведь ребёнку шёл всего лишь восьмой год. Один только Эдвардc показывал ему, как выполнить то или иное упражнение, и Петя тянулся к нему всей душой.

Однажды клоун подарил Пете щенка, однако счастье мальчика было недолгим. Беккер хватил собачонку о стену, и она тут же испустила дух. Заодно и Петя заработал пощёчину. Одним словом, Петя был «не столько гуттаперчевым, сколько несчастным мальчиком».

А в детских комнатах графа Листомирова царит совсем другая атмосфера. Здесь все при для удобства и веселья детей, за здоровьем и настроением которых тщательно следит гувернантка.

В один из последних дней масленицы графские дети были особенно оживлены. Ещё бы! Тётя Соня, сестра их матери, обещала повести их в пятницу в цирк.

Восьмилетняя Верочка, шестилетняя Зина и пятилетний пухлый бутуз по прозвищу Паф изо всех сил стараются примерным поведением заслужить обещанное развлечение, но не могут думать о чем-либо, кроме цирка. Грамотейка Верочка читает сестре и брату цирковую афишу, в которой их особенно заинтриговывает гуттаперчевый мальчик. Время для детей тянется очень медленно.

Наконец наступает долгожданная пятница. И вот уже все волнения и страхи позади. Дети усаживаются на свои места задолго до начала представления. Им все интересно. С неподдельным восторгом смотрят дети на наездницу, жонглёра и клоунов, предвкушая встречу с гуттаперчевым мальчиком.

Второе отделение программы начинается с выхода Беккера и Пети. Акробат прикрепляет к поясу тяжёлый золочёный шест с небольшой перекладиной наверху. Конец шеста устремляется под самый купол. Шест колеблется, публика видит, с каким трудом великан Беккер удерживает его.

Петя карабкается вверх по шесту, вот он уже почти не виден. Публика аплодирует и начинает кричать, что следует прекратить опасный номер. Но мальчик должен ещё зацепиться ногами за перекладину и повиснуть вниз головой.

Он выполняет и эту часть трюка, как вдруг «что-то сверкнуло и завертелось в ту же секунду послышался глухой звук чего-то упавшего на арену».

Служители и артисты подхватывают маленькое тельце и быстро уносят. Оркестр играет весёлый мотив, выбегают, кувыркаясь, клоуны...

Расстроенная публика начинает тесниться к выходам. Верочка истерически кричит и рыдает: «Ай, мальчик! мальчик!»

Дома детей с трудом удаётся успокоить и уложить в постель. Ночью тётя Соня заглядывает к Верочке и видит, что сон её неспокоен, а на щеке засохла слезинка.

А в тёмном безлюдном цирке на тюфяке лежит обвязанный тряпками ребёнок с переломанными рёбрами и разбитой грудью.

Время от времени из мрака появляется Эдвардc и наклоняется над маленьким акробатом. Чувствуется, что клоун уже вступил в полосу запоя, недаром на столе виднеется почти опорожнённый графин.

Все вокруг погружается во мрак и тишину. На следующее утро в афише не указывался номер «гуттаперчевого мальчика» — его уже не было на свете.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота