В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
sgymgjvb
sgymgjvb
05.09.2022 20:04 •  Литература

Поясніть, чому образ Мотрі з роману Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні?» вважають найдраматичнішим образом в українській літературі?

Показать ответ
Ответ:
Ksenia5555509877
Ksenia5555509877
27.12.2021 10:58
Во-первых, недоросль.  во-вторых,  вральман в «недоросле» является одним из учителей митрофана. он предстает перед читателем как , которого за небольшую плату наняла на службу простакова, чтобы тот обучал ее сына премудростям светских манер. однако женщина не замечает очевидного вранья вральмана, его постоянных оговорок и неприкрытой лести, тогда как читатель сразу раскрывает в учителе проходимца.

на обман указывает и «говорящая» фамилия героя – «вральман». в «недоросле» характеристика вральмана и практически всех других персонажей раскрывается через их имена – так, «вральман» происходить от слова «врать» и концовки «манн», присущей фамилиям. кроме того, что фамилия указывает на лживого человека, вруна, так и еще и раскрывает личность персонажа – «ложного немца». даже казалось бы имеющийся у героя акцент в конце пьесы объясняется прирожденным дефектом речи мужчины. в финале произведения обман раскрывается – стародум узнает во вральмане бывшего кучера и снова зовет к себе на службу.

в комедии персонаж выступает единственным учителем, который не пытается учить митрофана, при этом получает достойное жалованье и общается с простаковой на равных. вводя в сюжет вральмана, фонвизин иронизирует над глупостью невежественных помещиков, которые не могут отличить кучера от иностранного учителя. этим автор затрагивает острые вопросы обучения в россии 18 века, подчеркивает необходимость реформации и обновления системы образования во всей стране.ссылка на источник:  

0,0(0 оценок)
Ответ:
MAGNUSIK1
MAGNUSIK1
04.07.2022 15:16
Bannerˈbænə
1. сущ.
1) знамя;
флаг;
стяг;
перен. символ
2) газетный заголовок крупными буквами на всю полосу, 'шапка'
3) полоса материи, на которой нарисован какой-л. знак, транспарант welcome banners≈ приветственные транспаранты
4) лозунг, девиз ∙ carry the banner
2. прил.
1) выступающий в поддержку политической партии
1) превосходный, (наи) лучший,прекрасный;
образцовый, первоклассный, примерный,показательный banner year Syn : exemplary,model

знамя, флаг, стяг - red * красное знамя - the * of revolution знамя революции - underthe * of national liberation под знаменемнационального освобождения - to join the *стать под знамена - to unfurl one's *развернуть свое знамя (церковное)хоругвь (американизм) (полиграфия)флаговый заголовок, газетный заголовокво всю ширину полосы (ботаника) флагили парус (в цветке) > to carry the * (американизм) (ироничное) скитаться всюночь напролет, не имея пристанища (американизм) наилучший, образцовый,ведущий - * year рекордный год - *occasion прекрасный случай - * investment выгоднейшее капиталовложение - * state(политика) передовой штат - of the * class первоклассный, отличнейший (книжное)украшать флагами, снабжать знаменемсобирать под знамена печатать под крупным заголовком - the newspapers *ed it газеты кричали об этом

banner заголовок ~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка";
to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища ~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина ~ (наи) лучщий;
образцовый;
главный;
banner year рекордный год ~ шапка

~ (наи) лучщий;
образцовый;
главный;
banner year рекордный год

~ заголовок крупными буквами на всю полосу, "шапка";
to carry the banner амер. ирон. скитаться всю ночь, не имея пристанища

~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина

to join (или to follow) the ~ of ... стать под знамена...;
перен. стать на (чью-л.) сторону

~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина

~ знамя;
флаг;
стяг;
перен. тж. символ;
under the banner of Marx, Engels, Lenin под знаменем Маркса, Энгельса, Ленина

to unfurl one's ~ перен
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота