В Англии удивлению англичан нет предела. Левшу оставляют погостить в Англии. Но так как левша – оружейник, то он больше занимается тем, что рассматривает английские ружья. Наконец-то он уезжает в Россию; но на корабле, согласившись на пари с английским подшкипером кто больше другого выпьет, мол, на родину возвращается больным, а вскоре и умирает. Перед смертью просит передать государю, чтобы ружья кирпичом не чистили, так как после этого ружья для стрельбы не годятся. Но слова левши не доходят до государя, и ружья продолжают чистить кирпичом. А доведи они Левшины слова в свое время до государя, - в Крыму на войне с неприятелем совсем другой бы оборот был - утверждает автор Левши в заключении.
1."... в засаленном полушубке и фартуке нес" что-то - кузнец 2."... был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки" - отец Вареньки 3."...был в последний день Масленицы на бале у губернского предводителя" - рассказчик 4."...встретил меня (рассказчика) со свечой и хотел мне раздеваться" - Петруша 5."... была в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках... и в белых атласных башмачках" - Варенька 6."...подхватывали все тот же мотив мазурки" - музыканты 7."...в черных мундирах стояли двумя рядами друг против друга,держа ружье к ноге, и не двигались" - солдаты 8."...не говорил,а всхлипывал: "Братцы помилосердуйте. Братцы помилосердуйте" - татарин (наказываемый).
2."... был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки" - отец Вареньки
3."...был в последний день Масленицы на бале у губернского предводителя" - рассказчик
4."...встретил меня (рассказчика) со свечой и хотел мне раздеваться" - Петруша
5."... была в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках... и в белых атласных башмачках" - Варенька
6."...подхватывали все тот же мотив мазурки" - музыканты
7."...в черных мундирах стояли двумя рядами друг против друга,держа ружье к ноге, и не двигались" - солдаты
8."...не говорил,а всхлипывал: "Братцы помилосердуйте. Братцы помилосердуйте" - татарин (наказываемый).