С! 30 . по роману дон кихот 1. в названии романа звучит слово «идальго», что оно означает? варианты ответа: 1) бедный рыцарь 2) рыцарь без звания 3) рыцарь без титула 2. санчо панс был: 1) наёмным слугой 2) крестьянином 3) слугой 3. в чём особенность романа? 1) рыцарский роман 2) роман пародия 3) классический испанский роман 4) испанский роман 5) итальянский роман 4. как звали коня главного героя?
«Высокие» (героическая поэма, эпопея, трагедия, ода, ораторская речь) это в жанр вроде как
Это в Автор : жанры были посвящены философской проблематике. В них изображались значимые исторические события, действовали героические личности, монархи.
Это в жанр: В «низких» жанрах (комедия, басня, сатира)
Это в Автор : изображалась повседневная жизнь, открыто высмеивались человеческие недостатки. Литературное произведение должно было пробуждать у читателя и зрителя определенные чувства и эмоции. Для трагедии это сопереживание высоким стремлениям героев, их готовности пожертвовать собою ради родины, семьи, монарха. Благодаря комедии, бичующей пороки и низкие страсти, читатель должен был морально исправиться.
Заранее незачто))
Книга посвящена в основном Заболоцкому как переводчику грузинской поэзии. Грузия сыграла огромную роль в его творческом развитии: с ней было связано второе, послевоенное рождение Заболоцкого как поэта. Литературно-общественным событием стал его полный перевод поэмы Ш. Руставели `Витязь в тигровой шкуре`, удостоенный грузинской Руставелевской премии и многократно переиздававшийся. Лучшие переводы классиков грузинской поэзии Д. Гурамишвили, Г. Орбелиани, А. Церетели, И. Чавчавадзе, В. Пшавела также принадлежат Заболоцкому. Книга - первая монография на тему `Заболоцкий и Грузия`. Для филологов, широкого круга читателей.