Найзнаменитіший твір Буало-поема-трактат у чотирьох піснях «Поетичне мистецтво "» фр. "L'art poétique") - являє собою Підведення підсумків естетики класицизму. Буало виходить з переконання, що в поезії, як і в інших сферах життя, вище за все повинен бути поставлений bon sens, розум або здоровий глузд, якому повинні підкоритися фантазія і почуття. Як за формою, так і за змістом поезія повинна бути общепонятна, але легкість і доступність не повинні переходити в вульгарність і вульгарність, стиль повинен бути витончений, високий, але в той же час простий і вільний від химерності і тріскучих виразів.
Степан Тимофеевич Калашников- купец не в первом поколении, имеет лавочку, сам успешно торгует- "шелковые товары раскладывает,
Речью ласковой гостей он заманивает..." Его жена - красавица Алена Дмитриевна. Жену он любит, есть ребятишки. У него есть прислуга ( Еремеевна). Живет в высоком доме за Москвой - рекой. Лермонтов называет его "удалым бойцом. " Человек он верующий и стоит на страже семьи.
Опричник Кирибеевич из рода Скуратовых, славящихся невероятной жестокостью. Красив, одет богато. Привык, чтобы ему подчинялись. Заметив Алену Дмитриевну, грубо ухаживает за ней, пытаясь поцеловать против ее воли, преследует замужнюю жену...
Кирибеевич - опричник. Нанят на службу царем, имеет привилегии, участвует в развлечениях, поощряемых Иваном I У. Он - любимчик, ибо владеет оружием, защищает. Но проблема в том, что любое деяние имеет нравственную сторону. Кирибеевич нарушил закон жизни, став ухаживать за женой купца. Он надеялся на покровительство самого царя. Но народ встал на сторону Калашникова, которые не хотел бы сражаться с опричником, но честь потерять не желал бы тоже. Калашников был наказан царем, погиб. Моральное преимущество же - ЕГО.
Оба они богаты, успешны. И причина их в конфликта в нравственной позиции первого и второго.
Кирибеевич — "басурманский сын". Он не является русским по происхождению. Он татарин. Кирибей - непокорный князь . Калашников от " калачник". Купеческого звания. Его предки пекли, да и продавали калачи или другие мучные изделия людям прокормиться.Степан в переводе - «венок», «корона». Парамон(ыч) - надежный. Герой вполне отвечает этим качествам.
Найзнаменитіший твір Буало-поема-трактат у чотирьох піснях «Поетичне мистецтво "» фр. "L'art poétique") - являє собою Підведення підсумків естетики класицизму. Буало виходить з переконання, що в поезії, як і в інших сферах життя, вище за все повинен бути поставлений bon sens, розум або здоровий глузд, якому повинні підкоритися фантазія і почуття. Як за формою, так і за змістом поезія повинна бути общепонятна, але легкість і доступність не повинні переходити в вульгарність і вульгарність, стиль повинен бути витончений, високий, але в той же час простий і вільний від химерності і тріскучих виразів.
Степан Тимофеевич Калашников- купец не в первом поколении, имеет лавочку, сам успешно торгует- "шелковые товары раскладывает,
Речью ласковой гостей он заманивает..." Его жена - красавица Алена Дмитриевна. Жену он любит, есть ребятишки. У него есть прислуга ( Еремеевна). Живет в высоком доме за Москвой - рекой. Лермонтов называет его "удалым бойцом. " Человек он верующий и стоит на страже семьи.
Опричник Кирибеевич из рода Скуратовых, славящихся невероятной жестокостью. Красив, одет богато. Привык, чтобы ему подчинялись. Заметив Алену Дмитриевну, грубо ухаживает за ней, пытаясь поцеловать против ее воли, преследует замужнюю жену...
Кирибеевич - опричник. Нанят на службу царем, имеет привилегии, участвует в развлечениях, поощряемых Иваном I У. Он - любимчик, ибо владеет оружием, защищает. Но проблема в том, что любое деяние имеет нравственную сторону. Кирибеевич нарушил закон жизни, став ухаживать за женой купца. Он надеялся на покровительство самого царя. Но народ встал на сторону Калашникова, которые не хотел бы сражаться с опричником, но честь потерять не желал бы тоже. Калашников был наказан царем, погиб. Моральное преимущество же - ЕГО.
Оба они богаты, успешны. И причина их в конфликта в нравственной позиции первого и второго.
Кирибеевич — "басурманский сын". Он не является русским по происхождению. Он татарин. Кирибей - непокорный князь . Калашников от " калачник". Купеческого звания. Его предки пекли, да и продавали калачи или другие мучные изделия людям прокормиться.Степан в переводе - «венок», «корона». Парамон(ыч) - надежный. Герой вполне отвечает этим качествам.