В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Arystan228
Arystan228
21.10.2021 18:42 •  Литература

Скорей рассказ о семье для детей 6-7 класс в пословицами

Показать ответ
Ответ:
gerad34343
gerad34343
01.10.2020 01:37
Думаю
На летних каникулах я смотрела фильм по повести Н.В.Гоголя, известного русского ,писателя,»Тарас Бульба». После просмотра фильма, который оказал на меня неизгладимое впечатление, мне захотелось прочитать эту книгу. Она оказалась настолько интересной, что я не о своём решении.
В этой повести рассказывается о жизни двух братьев, Остапе и Андрии, которые были смелыми, решительными, отважными, но каждый из них принял разную смерть: Остап за Родену, Андрий –за любовь.
Самое сильное впечатление на меня произвёл Тарас Бульба, который в выборе между честью и сыном выбрал первое, убив. Я считаю, что этот персонаж является отрицательным, потому что он, пожертвовал сыном ради Родины своей. Поэтому я не хотела бы оказаться на его месте, так как сделать подобный выбор может только по-настоящему сильный человек. Его силу мы можем также наблюдать в эпизоде, который произвёл на меня сильное впечатление,- казнь Тараса Бульба.
Во время чтение книги книге я неоднократно делала паузы, чтобы обдумать прочитанное, перечитывала понравившиеся моменты. Случалось, что слёзы выступали на глазах.
Когда я читала повесть «Тарас Бульба,» некоторые слова были мне непонятными , и я за обращалась к толковому словарю.
После прочтения я не разу не о потраченном на чтения этой книги времени. Я бы посоветовала обязательно прочесть её моим сверстникам.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Айхан1111111
Айхан1111111
29.11.2022 11:08
Повесть написана в январе-марте 1925 года [1]. Сохранились три редакции текста (все - в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки) [2]. В 1967 г. без ведома и вопреки воле вдовы писателя Е.С.Булгаковой небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад[3] одновременно в несколько издательств и в 1968 году опубликован в журнале «Грани» (Франкфурт) и в журнале Алека Флегона «Студент» (Лондон)[4]. В соответствии с негласными правилами тех лет, публикация за рубежом сделала невозможным издание повести в СССР. Только в июне1987 года журнал Знамя[5] сумел поместить повесть на своих страницах (подготовка М.О.Чудаковой). Однако в основу этой публикации лег все тот же неквалифицированный зарубежный список, содержащий более тысячи ошибок и искажений[2] и в таком виде растиражированный во всех последующих изданиях - вплоть до 1989 года (во многих случаях и после), когда литературовед и текстолог Лидия Яновская впервые опубликовала выверенный по первоисточникам подлинный текст «Собачьего сердца» в двухтомнике «Избранные произведения М.Булгакова» [6].
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота