В4 главе при описании и всех действующих лиц отразилось мастерство владения горьким языком. он ярко показывает все краски , ужасные и завораживающие, постоянно меняющиеся. эпитеты и описания таковы, что картина этой драмы кажется нарисованной на холсте. – самостоятельное живое действующее грозное лицо, перед которым, кажется, невозможно устоять. в его свете видна решительность и собранность бабушки, а также растерянность всех остальных персонажей. во время дед растерялся, пришел в отчаяние. он начинал то тихо выть, то оглушительно кричать, давал бессмысленные приказания. увидев, что бабушка бежит прямо в огонь за купоросом, он григорию ивановичу приказывает остановить ее, сам же ни одного шага не делает в сторону бабушки. при спасении коня он выпускает повод из рук и бросается в сторону, приказывая бабушке остановить обезумевшее от страха животное. на двор выбежал шарап, вскидываясь на дыбы, подбрасывая деда; огонь ударил в его большие глаза, они красно сверкнули; лошадь захрапела, уперлась передними ногами; дедушка выпустил повод из рук и отпрыгнул, крикнув: — мать, держи! она бросилась под ноги взвившегося коня, встала пред ним крестом; конь жалобно заржал, потянулся к ней, косясь на пламя. когда нянька , что не смогла отыскать алешу, он прогоняет ее, не заботясь об исчезновении мальчика.