Уроки французского» - это рассказ валентина распутина о своем трудном послевоенном детстве, когда «голод еще не отпустил», а у матери, кроме него, было еще двое детей, он - самый старший. жили совсем плохо, что, казалось хуже уже некуда. весной, когда пришлось особенно туго, чтобы хоть как-то отвлечься от желания поесть, он "глотал сам и заставлял глотать сестренку глазки проросшей картошки и зерна овса и ржи". автор говорит о том, что в то время в небольших деревнях были только школы, начальное образование, чтобы продолжить учебу, дети с одиннадцати лет должны были жить вдали от родителей, не готовые к самостоятельной жизни, должны были жить среди чужих людей. распутин показывает, как дети страдали от тоски по родному дому. "никогда раньше даже на день я не отлучался из семьи, и, конечно, не был готов к тому, чтобы жить среди чужих людей. так мне было плохо, так горько и постыло! - хуже всякой болезни». дети, приехавшие на учебу, были беззащитны, ничтожных припасов еды, присылаемых родителями, им не хватало, к тому же, продукты могли украсть, и некому было . то же происходило и малокровием, что к тому, что у него «часто ни с того ни с сего принималась вдруг кружиться голова». скудные припасы, которые присылала ему мать, отрывая последнее от других своих детей, от сестренки с братишкой, кто-то воровал. и мальчик , потому что «голод здесь совсем не походил на голод в деревне. там всегда, и особенно осенью, можно было что-то перехватить, сорвать, выкопать, поднять, в ангаре ходила рыба, в лесу летала птица. тут для меня все было пусто: чужие люди, чужие огороды, чужая " в своем рассказе автор пытается объяснить, что подростку бывает трудно найти правильный выход из ситуации, в которую он попадает. так, герой распутина не видит ничего другого, как пойти на поляну и играть на деньги, чтобы хоть как-то выжить. там он впервые сталкивается с несправедливостью, жестокостью, там, ему пришлось «постигнуть на собственной шкуре», что «никогда и никому еще не прощалось, если в своем деле он вырывается вперед. не жди тогда пощады, не ищи заступничества, для других он выскочка, и больше всех его ненавидит тот, кто идет следом». мальчик был жестоко избит. оставшись один, он «упал в жесткую сухую траву и горько навзрыд заплакал. не было в тот день и не могло быть во всем белом свете человека несчастнее меня». но голод заставил его вернуться. он старался «не выделяться», пытался выиграть денег хотя бы на пол-литровую баночку молока, чтобы хоть чуть-чуть поправить здоровье, но это ему не удалось, его снова избили. валентин распутин в своем рассказе показал, какую роль играют учителя в жизни детей.
Во второй главе действующие лица - сам Чичиков, лакей Петрушка, помещик Манилов, его супруга, дети Фемистоклюс и Алкид.
Центральным эпизодом этой главы является приезд Чичикова в имение Манилова. Этот эпизод очень важен для понимания образа Манилова, его обитания и мышления, а также раскрывает некоторые черты характера самого Чичикова.
Манилов на первый взгляд был человек видный, черты лица его были приятны. У него не было ничего особенного в поведении и манерах. Говорил он мало, но имел обыкновение мечтать о высоких материях. Когда крестьянин или приказчик о чём-то спрашивал барина, тот отвечал: «да, недурно», не заботясь о том, что будет происходить дальше.
И сам его дом страдал от недостатка чего-то особенного. Дому будто всегда чего-то не хватало: мебель дорогая, а на два кресла обивки не хватило, в другой комнате мебели и вовсе не было, но её туда всегда собирались поставить. С женой хозяин говорил трогательно, нежно. Она была под стать мужу - типичная воспитанница пансиона для девушек. Она была обучена французскому, танцам и игре на пианино, чтобы услаждать и развлекать мужа. Их не заботили бытовые мелочи.
В обращении с Маниловым Чичиков перенимает такую же манеру, как и хозяин: ни в чём не возражает, во всём соглашался с Маниловым, который положительно отзывается обо всех, о ком бы ни зашла речь.
Начиная деловой разговор с Маниловым, Чичиков просит его продать документы на уже несуществующих крестьян. Манилов несколько растерян, однако Чичиков убедил его в полной законности такой сделки. Манилов решил отдать «мёртвые души» даром, а Чичиков довольный удачным приобретением, стал собираться к Собакевичу.
Вторую главу можно условно разделить на четыре части:
в первой части автор знакомит читателя с лакеем Петрушкой;
во второй - рассказывает, как Чичиков собирается в дорогу;
в третьей - знакомство с семейством Манилова и их имением;
в четвертой происходит деловая беседа Чичикова с Маниловым.
Автор использует различные средства художественной выразительности. Это, например,
эпитеты: человек весьма щекотливый; мелколистные жиденькие вершины;
фразеологизмы: шапочное знакомство; потрафить на лад;
сравнения: щеки сделались настоящий атлас; деревни, постройкою похожие на старые складенные дрова; похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки.
развернутые метафоры: полосатый шлагбаум, дававший знать, что мостовой, как и всякой другой муке, будет скоро конец; пошли писать, по нашему обычаю, чушь и дичь по обеим сторонам дороги: кочки, ельник, низенькие жидкие кусты молодых сосен, обгорелые стволы старых, дикий вереск и тому подобный вздор; шестнадцатая верста пролетела мимо;
Во второй главе действующие лица - сам Чичиков, лакей Петрушка, помещик Манилов, его супруга, дети Фемистоклюс и Алкид.
Центральным эпизодом этой главы является приезд Чичикова в имение Манилова. Этот эпизод очень важен для понимания образа Манилова, его обитания и мышления, а также раскрывает некоторые черты характера самого Чичикова.
Манилов на первый взгляд был человек видный, черты лица его были приятны. У него не было ничего особенного в поведении и манерах. Говорил он мало, но имел обыкновение мечтать о высоких материях. Когда крестьянин или приказчик о чём-то спрашивал барина, тот отвечал: «да, недурно», не заботясь о том, что будет происходить дальше.
И сам его дом страдал от недостатка чего-то особенного. Дому будто всегда чего-то не хватало: мебель дорогая, а на два кресла обивки не хватило, в другой комнате мебели и вовсе не было, но её туда всегда собирались поставить. С женой хозяин говорил трогательно, нежно. Она была под стать мужу - типичная воспитанница пансиона для девушек. Она была обучена французскому, танцам и игре на пианино, чтобы услаждать и развлекать мужа. Их не заботили бытовые мелочи.
В обращении с Маниловым Чичиков перенимает такую же манеру, как и хозяин: ни в чём не возражает, во всём соглашался с Маниловым, который положительно отзывается обо всех, о ком бы ни зашла речь.
Начиная деловой разговор с Маниловым, Чичиков просит его продать документы на уже несуществующих крестьян. Манилов несколько растерян, однако Чичиков убедил его в полной законности такой сделки. Манилов решил отдать «мёртвые души» даром, а Чичиков довольный удачным приобретением, стал собираться к Собакевичу.
Вторую главу можно условно разделить на четыре части:
в первой части автор знакомит читателя с лакеем Петрушкой;
во второй - рассказывает, как Чичиков собирается в дорогу;
в третьей - знакомство с семейством Манилова и их имением;
в четвертой происходит деловая беседа Чичикова с Маниловым.
Автор использует различные средства художественной выразительности. Это, например,
эпитеты: человек весьма щекотливый; мелколистные жиденькие вершины;
фразеологизмы: шапочное знакомство; потрафить на лад;
сравнения: щеки сделались настоящий атлас; деревни, постройкою похожие на старые складенные дрова; похлопывал крыльями, обдерганными, как старые рогожки.
развернутые метафоры: полосатый шлагбаум, дававший знать, что мостовой, как и всякой другой муке, будет скоро конец; пошли писать, по нашему обычаю, чушь и дичь по обеим сторонам дороги: кочки, ельник, низенькие жидкие кусты молодых сосен, обгорелые стволы старых, дикий вереск и тому подобный вздор; шестнадцатая верста пролетела мимо;
антитеза: день был не то ясный, не то мрачный.