Согласны ли вы с авторами этих строк? :
андре моруа (французский писатель, 1885—
1967): «а как следует читать? если книга нас захва-
тывает, то в первый раз мы читаем её быстро и увле-
чённо. мы просто глотаем страницы. но в дальнейшем
(а хорошую книгу читают и перечитывают много раз)
нужно читать с карандашом или пером в руке.
ничто так не формирует хороший вкус и верность
суждений, как привычка выписывать понравившийся
отрывок или отмечать глубокую мысль.
нужно дать себе слово ничего не пропускать при чте-
нии писателей, которых по-настоящему ценишь».
сомерсет мбэм ( писатель, 1874-
1965): «я до сих пор читаю много критики, потому
что этот жанр мне нравится. интерес-
но соглашаться с автором; интересно с ним спорить; и
всегда интересно узнать, что думает умный человек о
каком-нибудь »
согласны ли вы с авторами этих строк?
Все эти черты характера Дины проявляются там, где Толстой описывает историю дружбы татарской девочки Дины и русского офицера Жилина. Когда хороший человек Жилин попадает в плен к татарам, ему грозит беда, Дина сбежать ему из плена. Эта храбрая девочка жизнь Жилину, не думая о себе, не боясь наказания.
У Дины доброе сердце. Она жалела пленного офицера, тайком от всех кормила его.
Дине одиноко, ведь она сирота. Ей нужна ласка, забота, понимание. Это становиться понятно по эпизоду, где Дина качает на руках куклу.
Автор описывает нам Дину: у неё блестящие глаза, что она как "коза дикая" или что она легко бежит "Как козочка прыгает"
Я думаю, что образ Дины - это пример верности и преданности. Я бы хотела, что бы таких искренних, самоотверженных, отзывчивых людей было бы больше на земле. так сойдёт
Супруги стали думать, что им делать дальше с родственниками, приехавшими к ним в гости. Улыбающийся во весь рот Саша сказал ещё раз
- Милости просим, дорогие гости!
Светила луна. Все торопливо шли по дорожке к даче молодожёнов, находившейся совсем недалеко. Сначала шёл спешащий дядя с супругой, за ним шли два мальчика-гимназиста, следом семенила бабушка, тяжело дышавшая, потом торопились девочки, а за ними замыкали шествие гувернантка и молодожёны. Варя громко разговаривала, рассказывала про дачу, возвышающуюся в полукилометре от станции:
- Мы её сняли совсем недорого. Места всем хватит. Сейчас же будем ужинать.
Саша объяснял дяде и тёте:
- У нас три комнаты, вмещающие много мебели, поэтому всем будет комфортно.
Молодожёны радостными голосами разговаривали с приехавшими гостями, а про себя думали, что им было хорошо как раз вдвоём, и никто не мешал их счастью. Наконец, все дошли до дачи. Вещи быстро внесли и стали размещать в комнатах, понравившихся гостям. Был поставлен самовар, стоящий на столе в столовой. Варя сама накрывала на стол, стоящий в центре столовой. На столе стояли тарелки с лежавшими в них балыком, сардинами и цыплёнком. Все начали есть окрошку, а дядя с тётей накинулись на балык, расположившийся в самой середине стола. Потом насытившиеся гости стали пить чай с баранками, привезёнными гостями. Все смотрели в окно на молчаливую луну и думали, что сейчас быстро заснут. Саша и Варя уже привыкли к гостям, громко разговаривающим и очень шумным. Гости рассказывали, как ехали в грохочущем поезде. Завтра все решили вместе сходить на речку, протекающую совсем рядом. Саша с благодушным видом сказал:
- А теперь все спать.