В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Kuznecovanaste
Kuznecovanaste
28.04.2020 12:49 •  Литература

Составить перечень одресанту в пушкина шиллер перчатка перевод жукова

Показать ответ
Ответ:
kseniyvolcova
kseniyvolcova
01.02.2022 13:15
   Это стихотворение было написано в 1843 г. и представляет собой обращение к возлюбленной. Чувства героя самые возвышенные, из его сердца рвётся песня: «Не знаю сам, что буду петь, но только песня зреет». Внутренне состояние лирического героя находится в гармонии с природой и окружающим миром в целом. Пришла весна: «лес весенней полон жаждой», яркое солнце «по листам затрепетало», и в душе героя – пробуждение: в каждом звуке, в каждой ветке он находит что-то радостно-томное, ему «отовсюду … весельем веет». И вот он пришёл к своей возлюбленной, чтобы рассказать о том, что переполняет его, чтобы поделиться своим счастьем.
    Для лирического героя это весеннее утро – праздник, рождение чего-то нового, светлого, - ожидание счастья. Ликование природы – ликование в душе. Кажется, что слышишь пение птиц, шелест весенней листвы, ощущаешь тёплое прикосновение солнечных лучей и дуновение ласкового ветерка…
    Фету удалось передать настроение лирического героя, его герой в полной гармонии с природой, он ощущает себя частью прекрасного светлого мира, в его сердце – любовь.
    Как художник красками, Фет словами рисует пейзаж: читатель представляет себе и яркую зелень весеннего леса, пляшущие по листве солнечные блики, слышим щебет птиц…
    Все языковые средства создать образную систему стихотворения, передать настроение. Эпитеты («весенняя жажда», «горячий свет»), олицетворения («лес проснулся», «солнце по листам затрепетало»), метафоры («песня зреет», «душа счастью служить готова») создают яркое, праздничное настроение счастья, рождения новой жизни, рождение любви.
    Благодаря приёму аллитерации читатель не только представляет яркую картину пробуждения природы, начала нового дня, но и слышит шелест весеннего леса, почувствовать прикосновение ветерка:
Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет..
    Лексика стихотворения поддерживает весеннее радостное настроение: «затрепетало», «встрепенулся», «весельем веет».
    Всё стихотворение – одно предложение. Это не случайно, т.к. создаётся целостная картина гармонии природы и чувств человека.
    Использование двусложного размера – ямба- и женской рифмы создаёт особую песенную мелодику, благодаря чему стихотворение музыкально, в нём - нежность, мягкость…
    Фет – поэт любви, ему удалось передать удивительное состояние героя, настроение передаётся и читателю.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Богатство87
Богатство87
21.02.2022 07:28

Объяснение:

Если с детства ребёнка водить в зоопарк и в цирк, где масса животных, он привыкнет, что так и должно быть. Другого же он не знает. Это как американцы. Пока они жили с уверенностью, что чернокожие – это недочеловеки или люди второго сорта, они и не думали, что «black lives matter» - "Черные жизни имеют значение".

Если бы Даррелл жил в наше время и отправился в Африку не в 1947 году за животными для английских зоопарков, уверен, что он бы возглавил какое-нибудь зоозащитное движение, чтобы не ловить диких зверей, а добиваться улучшения их жизни в естественной среде обитания, предотвращения их истребления.

Вот и, читая первую написанную им книгу, мне постоянно приходилось соотносить, как воспринималась его деятельность тогда, как оценивать её сегодня. Дневниковые записи Даррелла замечательно написаны. Уверен, что многие восхищались его мужеством, бесстрашием, находчивостью. С позиции же сегодняшнего времени всё написанное им обесценивается сменой приоритетов. Ныне любой гуманист понимает, что работа по вылову животных, проведённая автором, напоминает захват рабов в Африке для эксплуатации на плантациях Северной Америки. Только у животных не было ни единого шанса – их ждало вечное рабство, до смерти жить в клетках, если они ещё доживали до этого зарешёченного существования. Сам Даррелл постоянно пишет о том, сколько зверей и птиц гибло от действий неумелых охотников, привыкших убивать, а не ловить. Автор постоянно подчёркивает, что им двигала меркантильная задача – заработать.

Человечество должно развиваться и умнеть, чтобы избавляться от различных уродливых форм своей жизнедеятельности. Про чернокожих рабов можно уже не говорить. А про зоопарки надо говорить, чтобы ликвидировать их в той уродливой форме, которые они зачастую принимают. Особенно передвижные частные зоозверинцы, где томятся и погибают в ужасающих условиях бедные животные.

Есть замечательные передовые формы существования зверей в их естественной среде – заповедниках, национальных парках. Там живность в таких же условиях, как в обычной своей среде обитания, без клеток и неволи.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота