2.Вражда нередка в отношениях между людьми, и драматург показывает нам несовместимость подобного состояния с потребностями людей в счастье и любви.
3.Ромео и Джульетта ещё подростки, их характер формируется, автор показывает эти изменения под влиянием пережитого. Так же как Джульетту, любовь превращает в самостоятельную и героическую женщину, так и Ромео мужает, познав настоящую силу чувств.
4.Конфликт живого чувства и семейной вражды.
5.Любовь имеет большую ценность,чем жизнь, так считают оба влюблённых. Жизнь ничего не стоит, если нельзя быть вместе.Так, их чувство оказывается сильнее смерти,хотя лишь смерть разрешает им объединиться.Герои гибнут, но на самом деле это не поражение, а победа любви.Проиграет старая мораль вражды: трагическая развязка Ромео и Джульетты примеряет старшее поколение Монтекки и Капулетти.
6."Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте",-утверждает в конце пьессы Шекспир.Но эта печаль светлая, а трагедия в целом - оптимистичная.Обстоятельства не уничтожили любви,не разъединили главных героев.
1.Мери Печорину не нужна была, как и не нужна была Бела. Печорин ловелас, ему нравилось влюблять в себя наивных, глупеньких, влюбчивых девушек. Но сам он не был любить, так как был самым заядлым эгоистом. Затевал он эти игры потому, что ему по жизни было очень тоскливо и одиноко, у него была потребность в любви, но односторонней, чтобы любили его, но не он.
2.В то время как все свободные мужчины желали познакомиться с хорошенькой княжной Мери, Печорин упорно этого знакомства избегал. Сначала это вызвало любопытство, затем - ее раздражение.
3. Дойдя до середины комнаты, она пошатнулась; я вскочил, подал ей руку и довел ее до кресел. Я стоял против нее. Мы долго молчали; ее большие глаза, исполненные неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду; ее бледные губы напрасно старались улыбнуться; ее нежные руки, сложенные на коленах, были так худы и прозрачны, что мне стало жаль ее. ... Она отвернулась, облокотилась на стол, закрыла глаза рукою, и мне показалось, что в них блеснули слезы. ... Она обернулась ко мне бледная, как мрамор, только глаза ее чудесно сверкали.
Извела себя вконец.
4.Он её не любит,а делать несчастной ещё одну безумно влюблённую в него женщину Печорин не хочет. А в том,что он её оставит,и она будет страдать,Печорин был уверен.
2.Вражда нередка в отношениях между людьми, и драматург показывает нам несовместимость подобного состояния с потребностями людей в счастье и любви.
3.Ромео и Джульетта ещё подростки, их характер формируется, автор показывает эти изменения под влиянием пережитого. Так же как Джульетту, любовь превращает в самостоятельную и героическую женщину, так и Ромео мужает, познав настоящую силу чувств.
4.Конфликт живого чувства и семейной вражды.
5.Любовь имеет большую ценность,чем жизнь, так считают оба влюблённых. Жизнь ничего не стоит, если нельзя быть вместе.Так, их чувство оказывается сильнее смерти,хотя лишь смерть разрешает им объединиться.Герои гибнут, но на самом деле это не поражение, а победа любви.Проиграет старая мораль вражды: трагическая развязка Ромео и Джульетты примеряет старшее поколение Монтекки и Капулетти.
6."Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте",-утверждает в конце пьессы Шекспир.Но эта печаль светлая, а трагедия в целом - оптимистичная.Обстоятельства не уничтожили любви,не разъединили главных героев.
1.Мери Печорину не нужна была, как и не нужна была Бела. Печорин ловелас, ему нравилось влюблять в себя наивных, глупеньких, влюбчивых девушек. Но сам он не был любить, так как был самым заядлым эгоистом. Затевал он эти игры потому, что ему по жизни было очень тоскливо и одиноко, у него была потребность в любви, но односторонней, чтобы любили его, но не он.
2.В то время как все свободные мужчины желали познакомиться с хорошенькой княжной Мери, Печорин упорно этого знакомства избегал. Сначала это вызвало любопытство, затем - ее раздражение.
3. Дойдя до середины комнаты, она пошатнулась; я вскочил, подал ей руку и
довел ее до кресел.
Я стоял против нее. Мы долго молчали; ее большие глаза, исполненные
неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду;
ее бледные губы напрасно старались улыбнуться; ее нежные руки, сложенные на
коленах, были так худы и прозрачны, что мне стало жаль ее.
...
Она отвернулась, облокотилась на стол, закрыла глаза рукою, и мне
показалось, что в них блеснули слезы.
...
Она обернулась ко мне бледная, как мрамор, только глаза ее чудесно
сверкали.
Извела себя вконец.
4.Он её не любит,а делать несчастной ещё одну безумно влюблённую в него женщину Печорин не хочет.
А в том,что он её оставит,и она будет страдать,Печорин был уверен.