В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Sheilin111111
Sheilin111111
28.11.2020 23:29 •  Литература

Точка зору хіггінса на взаємини чоловіків і жінок

Показать ответ
Ответ:
RetoGero
RetoGero
09.02.2022 22:39

ФЕЛЬЕТОН

В нашей стране сложно писать фельетоны и вообще что-то смешное.
Потому, что сама наша жизнь – сплошной фельетон. Вот, наступили холода. Мы померзли при минусовой температуре за окном и отключенных батареях.
Дождались, - батареи потеплели. Зато в половине города тут же из кранов горячей воды стала течь чуть тепленькая: «Не фиг, - надо полагать, - баловать!» И это еще хорошо. Потому, что могла бы перестать течь вообще.

Для иностранцев наша привычная жизнь – кладезь приколов и искрометного юмора. Визитер, к примеру, с какого-нибудь захолустного (по их понятиям) ранчо в Южной (да, - хоть и в Северной) Дакоте, не обнаружив в этом самом кране воды… что, вы думаете, делает? Ни в жизнь не догадаетесь: заливается детским смехом и тычет в сантехнику пальчиком. Для него это смешно, потому что – непостижимо. Для нас это – норма, и нам уже совсем не смешно.

Насчет того же тепла, той же воды можно говорить долго. И слышать
(тоже – долго) в ответ всякие вполне умные и веские оправдания. Дескать, с газом проблемы, с электроэнергией… Это – тоже не смешно, а, скорее, - грустно, но как бы смешит предчувствие того, что под выборы (ближе к 29 октября) вдруг появятся и газ и электричество, и горячая вода. Потому, что надо, чтобы жители «правильно» проголосовали. А выборы пройдут (неважно, кто победит), - и жители опять станут не нужны. И опять начнутся «проблемы» с тем же самым. Это у нас – национальная традиция и национальная забава одновременно.

Так что: «Жить стало лучше, жить стало веселее!». Так еще Сталин сказал. Сейчас, правда, не те времена. Так что, насчет «веселее», - это для гостей. Насчет «лучше», - для начальства. А вот «жить стало…» – это для всех нас. И – очень трудно что-то смешное писать. К тому же – и не тянет.

Вот так.

0,0(0 оценок)
Ответ:
dinbili2
dinbili2
26.07.2021 02:59
Неподвижно смотрит девушка на мрачные воды пруда. Поникла ее голова. Свешиваются спутанные пряди волос. Печально сложены на коленях худые руки. Она точно сломанная века осины, что спускается рядом к пруду. Сама поза девушки, выражение глаз, порванное старенькое платье – все говорит о бедности и горькой сиротской доле. Природа словно сочувствует Аленушке и тоскует с ней. . Взгляни, как заботливо окружили девушку молодые осинки, ели. Краски тоже передают это настроение: главные тона здесь серые, зеленые, желтые. Нет в картине ничего яркого. Все сливается в тихую задумчивую сказку.

В сказках добро всегда побеждает зло? Смотришь на картину и веришь, что наступят и для Аленушки счастливые дни. А вот как написал поэт Прокофьев про эту картину: “Аленушка”

Пруд заглохший весь в зеленой ряске,
В ней тростник качается, шумит
А на берегу, совсем, как в сказке,
Милая Аленушка сидит.
Прост венок, а нет его красивей,
Красен от гвоздик, от лилий бел.
Тополиный на платье синем,
С тополиных рощ он прилетел.
С берега трава, врываясь буйно,
Знать не хочет, что мертва вода,
И цветет дурман с цветком багульник
Рядом у заглохшего пруда
Но кукушка на сосне кукует,
И тропинка к берегу ведет,
Солнце щедро на воду такую
Золотые обручи кладет.

"Аленушка" Прокофьева на первый взгляд посвящена описанию и осмыслению картины Васнецова. Поэт включает в стихотворение детали, будто бы отражающие содержание картины: «пруд заглохший» (на картине перед нами не пруд, а лесное озеро, судя по изображенной растительности и валунам моренного происхождения) , «тростник качается» (рогоз) , «мертва вода» (очевидно, этот эпитет связан с неподвижностью воды) . В то же время Прокофьев по-своему словно дорисовывает картину, пишет о том, чего на картине нет, например o венке на голове или в руках у Аленушки :
Прост венок, а нет его красивей,
Красен от гвоздик, от лилий бел,
Тополиный пух на платье синем,
С тополиных рощ он прилетел.
. .
Но кукушка на сосне кукует
И тропинка к берегу ведет,
Солнце щедро на воду такую
Золотые обручи кладет.

На картине Васнецова у девушки на голове нет венка, нет тополиного пуха на платье, нет сосны, тропинки и солнечных лучей, отражающихся в воде. Своими собственными дополнениями поэт хотел выразить надежду на счастье, на солнечные дни для Аленушки.
Цветовая гамма: зеленая ряска, красные гвоздики, белые лилии, синее платье, золотые обручи света.

Стихотворение А. А. Прокофьева нельзя считать словесным пересказом картины В. М. Васнецова «Аленушка». Оно посвящено родной природе и Родине и было написаны, вероятно, под впечатлением картины Васнецова. У этого стихотворения перекрестный рифмовки, ритм- хорей.
Александр Прокофьев выразил своё впечатления от картины Васнецова «Аленушка» , передав в своём стихотворении любовь к родной земле
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота