Цитата: "Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских — они его побаивались, — а коротких: он считал их за своих. Они с ним объяснялись знаками, и он их понимал, в точности исполнял все приказания, но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице. Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок..."
Из всех людей, окружавших его, Герасим выделил Татьяну и полюбил ее, но она, забитая и униженная, не смогла ответить ему взаимностью. До появления Муму в жизни Герасима отношения со всеми у него были ровные и спокойные, он считал крепостных ровней, почти своими. Но после случившегося припадка барыни, которую якобы укусила Муму, никто из этих "своих" не вступился за Герасима, а наоборот, устроили ему травлю. И Герасим понял, что они жалкие, ничтожные людишки.
Цитаты из поэмы А.С. Пушкина "Кавказский пленник", 1820-1821
В реке бежит гремучий вал; В горах безмолвие ночное; Казак усталый задремал, Склонясь на копие стальное. Не спи, казак: во тьме ночной Чеченец ходит за рекой.
Как тяжко мертвыми устами Живым лобзаньям отвечать И очи, полные слезами, Улыбкой хладною встречать!
Измучась ревностью напрасной, Уснув бесчувственной душой, В объятиях подруги страстной Как тяжко мыслить о другой!
Не вдруг увянет наша младость, Не вдруг восторги бросят нас, И неожиданную радость Еще обнимем мы не раз: Но вы, живые впечатленья, Первоначальная любовь, Небесный пламень упоенья, Не прилетаете вы вновь.
"Со всей остальной челядью Герасим находился в отношениях не то чтобы приятельских — они его побаивались, — а коротких: он считал их за своих. Они с ним объяснялись знаками, и он их понимал, в точности исполнял все приказания, но права свои тоже знал, и уже никто не смел садиться на его место в застолице. Вообще Герасим был нрава строгого и серьезного, любил во всем порядок..."
Из всех людей, окружавших его, Герасим выделил Татьяну и полюбил ее, но она, забитая и униженная, не смогла ответить ему взаимностью. До появления Муму в жизни Герасима отношения со всеми у него были ровные и спокойные, он считал крепостных ровней, почти своими. Но после случившегося припадка барыни, которую якобы укусила Муму, никто из этих "своих" не вступился за Герасима, а наоборот, устроили ему травлю. И Герасим понял, что они жалкие, ничтожные людишки.
В реке бежит гремучий вал;
В горах безмолвие ночное;
Казак усталый задремал,
Склонясь на копие стальное.
Не спи, казак: во тьме ночной
Чеченец ходит за рекой.
Как тяжко мертвыми устами
Живым лобзаньям отвечать
И очи, полные слезами,
Улыбкой хладною встречать!
Измучась ревностью напрасной,
Уснув бесчувственной душой,
В объятиях подруги страстной
Как тяжко мыслить о другой!
Недолго женскую любовь
Печалит хладная разлука:
Пройдет любовь, настанет скука,
Красавица полюбит вновь.
Не вдруг увянет наша младость,
Не вдруг восторги бросят нас,
И неожиданную радость
Еще обнимем мы не раз:
Но вы, живые впечатленья,
Первоначальная любовь,
Небесный пламень упоенья,
Не прилетаете вы вновь.
Цитаты из поэмы А.С. Пушкина "Граф Нулин", 1825
Пора, пора! рога трубят.